Английский - русский
Перевод слова Temperature
Вариант перевода Температура

Примеры в контексте "Temperature - Температура"

Примеры: Temperature - Температура
He said that some outstanding issues, such as the road surface friction measurement and the initial brake temperature, were still to be resolved. Он заявил, что еще предстоит решить некоторые неурегулированные вопросы, такие, как измерение силы трения с дорожной поверхностью и первоначальная температура при торможении.
However, it will give the range of air temperatures during the journey, which should indicate whether the correct product temperature has been maintained. Однако они позволяют получить диапазон значений температуры воздуха в ходе перевозки, который должен указывать, поддерживалась ли надлежащая температура продукта.
As soon as the temperature passes 12C in summer, everyone moves outdoors. Как только температура летом поднимается выше 12C, все жители выходят на улицы.
The temperature of the top of its atmosphere is estimated at 500 ºF (260 ºC; 533 K). Температура верхней части её атмосферы оценивается в 500 ºF (260 ºC; 533 K).
(Assume that the temperature does not change over time.) (Предположим, что температура не изменяется с течением времени.)
In March and April, the average daily maximum temperature in Beledweyne, the capital of Hiraan, is 36.7 ºC (98.1 ºF). В марте и апреле средняя дневная максимальная температура в Беледуэйне, столице Хирана, составляет 36,7 ºC (98 1 ºF).
The main threat to their survival seems not to result from the pressure at such depth, but from the increased temperature. Главной угрозой их существования является не давление, создаваемое на такой огромной глубине, а возрастающая по мере углубления температура.
More precisely, the Tc is such temperature at which the free energies of normal and superconducting electrons are equal, for a given magnetic field. Точнее, Тс - это такая температура, при которой свободные энергии нормальных и сверхпроводящих электронов равны, для данного магнитного поля.
Therefore, the temperature even more fun, 15 degrees daytime and at night again -8 or so. Таким образом, температура еще более увлекательным, 15 градусов днем и ночью -8 раз или около того.
The World Health Organization recommends that paracetamol be used to treat fever in children only if their temperature is higher than 38.5 ºC (101.3 ºF). Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) рекомендует использовать парацетамол для лечения лихорадки у детей, только если их температура выше 38,5 º C (101,3 º F).
For a cloud of 1 million alkali atoms, this temperature is about 1μK. Для облака, состоящего из 1 миллиона атомов щелочных металлов, эта температура составляет около 1μK.
The effective surface temperature of IK Pegasi B is estimated to be about 35,500 ± 1,500 K, making it a strong source of ultraviolet radiation. Эффективная температура поверхности IK Pegasi B оценивается как 35500 ± 1500 K, что делает его мощным источником ультрафиолетового излучения.
Since then the temperature has increased to around 20,000 K. The properties of Sakurai's Object are quite similar to that of V605 Aquilae. После этого температура поднимается до примерно 20000 K. Свойства объекта Сакураи в целом похожи на свойства V605 Орла.
The specialists assess, that the temperature in the ice village should be in the range of 7-10 degree below zero. По оценкам специалистов, температура в селе и на катке должна поддерживаться в пределах 7-10 градусов по Цельсию ниже нуля.
Climate: Atmospheric pressure: kPa Atmospheric temperature: K Климатич. условия: Атмосферное давление: кПа Температура воздуха: К
The star is assumed to be in local thermodynamic equilibrium (LTE) so the temperature is identical for matter and photons. Предполагается, что звезда находится в локальном термодинамическом равновесии (ЛТР), поэтому температура является одинаковой для вещества и фотонов.
During the explosion, the pressure and temperature in the chamber become high enough to convert the carbon of the explosives into diamond. Во время взрыва создается высокое давление и высокая температура, которой достаточно для превращения углерода из взрывчатки в алмаз.
Ice fog can be quite common in interior and northern Alaska, since the temperature frequently drops below -40º in the winter months. Ледяной туман довольно распространён во внутренних и северных районах Аляски, где температура часто опускается ниже -40º C в зимние месяцы.
Depending on whether the reaction between the titrant and analyte is exothermic or endothermic, the temperature will either rise or fall during the titration. В зависимости от того, является реакция между титрантом и исследуемым веществом экзотермической или эндотермической, температура в течение процесса титрования будет, соответственно, возрастать или падать.
The eutectic temperature of this mixture is 176 K. The ocean, however, is likely to have frozen long ago. Эвтектическая температура их смеси - 176 К. Но, скорее всего, этот подземный океан давно замёрз.
When body temperature drops below a certain threshold-typically around 36 ºC (97 ºF)-people may begin to shiver. Когда температура тела падает ниже определённого порога, обычно около 36 ºC (97 ºF), пациент начинает дрожать.
The temperature of the troposphere decreases with height until it reaches a minimum at the tropopause, which is the boundary between the troposphere and stratosphere. Температура тропосферы уменьшается с высотой, пока не достигает минимума, называемого тропопаузой, которая представляет собой границу между тропосферой и стратосферой.
The highest temperature recorded in North Korea, 41 ºC, was recorded in the county in July 1961. Самая высокая температура, зарегистрированная в Северной Корее - 41 º С, была зафиксирована в Чхосане в июле 1961 года.
Even though almost six months had passed since the detonation, the temperature inside the cavity was still around 140 ºF (60 ºC). Даже несмотря на то, что прошло почти шесть месяцев, температура внутри полости находилась на уровне примерно +60 ºC (140 ºF).
Current and upcoming weather conditions (including temperature, wind, pressure, ...) are available for almost all of our covered ports. Текущие и предстоящие погодные условия (в том числе температура, ветер, давление, ...) предоставляются практически для всех наших портов с покрытием.