Английский - русский
Перевод слова Temperature
Вариант перевода Температура

Примеры в контексте "Temperature - Температура"

Примеры: Temperature - Температура
The soak area shall have a temperature set point of 296 K and the tolerance of the actual value shall be within +- 3 K on a 5 minute running average and shall not show a systematic deviation from the set point. Заданная температура в зоне выдерживания составляет 296 К, а допуск для фактического значения, определяемый как скользящее среднее за пятиминутный период, составляет +-3 К, причем отклонение от заданной температуры не должно носить систематический характер.
available quantitative estimates of likely changes in the occurrence of extreme events, based on current industry intervention levels (temperature, flood levels, wind gust speeds, etc.); имеющиеся количественные оценки вероятных изменений экстремальных явлений, основанные на текущих уровнях воздействия на этот вид транспорта (температура, уровни затопления, скорость порывов ветра и т.д.);
A UNISDR briefing note on strengthening climate change adaptation efforts through effective disaster risk reduction points to the fact that climate change leads to gradual changes in variables such as average temperature, sea level and the timing and amount of precipitation. В одной из информационных записок МСУОБ по вопросам расширения усилий по адаптации к изменению климата путем принятия эффективных мер для уменьшения опасности бедствий указывается, что изменение климата постепенно приводит к изменению таких переменных, как средняя температура, уровень воды Мирового океана и сроки и объемы выпадения осадков.
Rising atmospheric carbon concentrations are an important reason why the temperature of the oceans is increasing, and glaciers are retreating, leading to the expansion of the volume of water, the rise in the sea level, and the submergence of low-lying islands and countries. Рост содержания углерода в атмосфере является одной из важных причин, по которым температура Мирового океана повышается и происходит таяние ледников, что приводит к увеличению общего количества воды, повышению уровня Мирового океана и затоплению низколежащих островов и стран.
Stars having a temperature of 5,300 degree kelvin and a blinding luminosity, I would say, У звёзд температура 5300 градусов по Кельвину и ослепляющий свет, так что я бы сказал:
So when your skin temperature gets low enough, These send a signal to your spinal cord And then to your brain, Когда температура кожи становится достаточно низкой, они отправляют сигнал спинному мозгу, а потом вашему мозгу.
In about 5 billion years, The sun's temperature will have grown To nearly 200 billion degrees. Через 5 миллиардов лет температура солнца вырастет до 200 миллиардов градусов
But h-how do we find out what the temperature was in the basement of a Philadelphia crack house first week of April 11 years ago? Но как мы узнаем, какая температура была в подвале притона в Филадельфии в первую неделю апреля, 11 лет назад?
This temperature can easily be reached, not only when utilizing the projectile because of the explosive charge it contains, but also through the friction the projectile undergoes with the depleted uranium when piercing armour. Эта температура достигается легко - не только при разрыве снаряда с учетом взрывчатого вещества, которое он содержит, но и за счет трения при проникновении снаряда сквозь броню.
For the carriage of refrigerated substances, an instruction shall be on board mentioning the permissible maximum loading temperature in relation to the capacity of the refrigeration system and the insulation design of the cargo tanks. В случае перевозки охлаждаемых веществ на борту должна находиться инструкция, в которой должна быть указана максимально допустимая температура груза с учетом мощности системы охлаждения и конструкции изоляции грузовых танков .
4.1.11.2.1.10.3. Parameters to determine the level of loading required before regeneration occurs (i.e. temperature, pressure etc.): 4.1.11.2.1.10.3 Параметры для определения уровня требующейся нагрузки перед осуществлением регенерации (т. е. температура, давление и т. д.):
The inside chamber dimension is that of the chamber in which both the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures. Внутренний размер камеры относится к камере, в которой достигаются рабочие давление и температура; в размер камеры не включается размер зажимных приспособлений.
The total acid or base number is less than 0.40; e. Autogenous ignition temperature is determined using the method described in ASTM E-659 or national equivalents. общее кислотное или базовое число не превышает 0,40; температура автогенного воспламенения определяется с использованием специального метода, описанного в стандартной методике ASTM E-659 или ее национальных эквивалентах.
Water temperature here falls no lower than +18 degrees centigrade in winter, whereas in summer it stays at +28-30 degrees. Температура воды зимой здесь не опускается ниже 18 градусов тепла по Цельсию, летом держится на отметке 28-30 градусов тепла.
The temperature at the focal point may reach 3,500 ºC (6,330 ºF), and this heat can be used to generate electricity, melt steel, make hydrogen fuel or nanomaterials. Температура в фокальной точке может достигать 3500 º C (6330 º F), и это тепло может быть использовано для выработки электроэнергии, расплавки стали, выработки водородного топлива или наноматериалов.
Tab "Sensors" is designed to displaying of the motherboard sensors readings (voltage, temperature, fan speeds) for chips ITE - IT8705, IT8712, IT8716, IT8718, IT8726. Вкладка "Sensors" предназначена для отображения показаний сенсоров материнской платы (напряжение, температура, скорость вращения вентиляторов) для чипов ITE - IT8705, IT8712, IT8716, IT8718, IT8726.
The laboratory atmospheric temperature shall be at a set point of 296 K and shall not deviate by more than +- 5 K during the test as the standard condition, unless otherwise required by the subsequent test(s). Для обеспечения стандартных условий установочное значение температуры воздуха на испытательной станции составляет 296 К и в ходе испытания не должна отклоняться более чем на +-5 К, если для последующего проведения испытания(й) не требуется иная температура.
The sixth meeting had reviewed the following six indicators from the Guidelines: air temperature; atmospheric precipitation; drinking water quality; final energy consumption; total energy consumption; and average age of the road motor vehicle fleet. На шестом совещании были рассмотрены следующие шесть показателей, включенных в Руководство: "температура воздуха"; "атмосферные осадки"; "качество питьевой воды"; "конечное потребление энергии"; "общее энергопотребление"; "средний возраст парка дорожных механических транспортных средств".
(b) the set pressure and/or the set temperature; Ь) давление срабатывания и/или температура срабатывания;
In that case the "ambient engine start temperature" for the second start is relatively high, because the engine compartment has been warmed-up during the first engine run. В данном случае "температура окружающей среды при запуске двигателя" в момент второго его запуска будет относительно высокой, так как отсек двигателя после его первого запуска прогревается.
At this time, there was a quiet night, cloudiness from 2/8 to 4/8 at the lower border of 300 meters, air temperature of 25 ºC at a dew point of 24ºC, visibility of 4000 meters, and an airfield pressure of 1007 mB. В это время стояла тихая ночь, облачность от 2/8 до 4/8 при нижней границе 300 метров, температура воздуха 25º C при точке росы 24º C, видимость 4000 метров, давление аэродрома 1007 мБ.
The temperature at the core of the Sun is too low for nuclear fusion of helium atoms through the triple-alpha process, so these atoms do not contribute to the net energy generation that is needed to maintain hydrostatic equilibrium of the Sun. Температура в ядре Солнца является слишком низкой для ядерного синтеза атомов гелия в тройной гелиевой реакции, так что эти атомы не способствуют чистой генерации энергии, которая необходима для поддержания гидростатического равновесия Солнца.
Environmental specifications: Air filtration units: remove particles down to 0.1 micrometre Air temperature: 20 ºC (68 ºF) in summer, moving gradually to 25 ºC (77 ºF) in winter. Спецификации окружающей среды: Воздушные фильтры: удаляют частицы свыше 0,1 мкм Температура воздуха: 20 ºC летом, постепенно изменяется до 25 ºC зимой.
During this time she became a victim of extreme hypothermia and her body temperature decreased to 13.7 ºC (56.7 ºF), one of the lowest survived body temperatures ever recorded in a human with accidental hypothermia. В течение этого времени она испытала экстремальную гипотермию, и температура тела уменьшилась до 13,7 ºC (56.7 ºF), одной из наиболее низких для выживания температур человеческого тела во время гипотермии.
The plasma temperature within the torus is 10-100 eV (100,000-1,000,000 K), which is much lower than that of the particles in the radiation belts-10 keV (100 million K). Температура плазмы внутри тора достигает 10-100 эВ (100000-1000000 К), что намного ниже, чем энергия частиц в радиационных поясах - 10 кэВ (100 млн К).