Water temperature at the surface of the lake varies from 0 ºC in December to 28 ºC in July. |
Температура воды на поверхности озера изменяется от 0 ºC в декабре до 28 ºC в июле. |
The temperature is fixed at 20 ºC, which is equal to 293.15 kelvin and 68 degrees Fahrenheit. |
Температура фиксируется при 20 градусов Цельсия, что равно 293,15 кельвинов и 68 градусов по Фаренгейту. |
Optimum temperature for seed germination is 20-23ºC, the germination starts on 3rd-4th day. |
Оптимальная температура прорастания семян - 20-23ºC, оно начинается на 3-4-й день. |
Its surface pressure is 93 times that of Earth, and temperature on a nice day is 460 C. |
Атмосферное давление на поверхности в 93 раза выше, чем на Земле, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию. |
Have you heard the expression room temperature? |
Вы слышали выражение "комнатная температура"? |
The temperature in the ocean floor and the airtight bags kept them intact. |
Температура на дне океана, и герметичные мешки помогли сохранить тела |
If you were not yet convinced, sea levels are rising, so is atmospheric CO2 and global temperature. |
Если это вас не убеждает, уровень моря поднимается, а также содержание углекислого газа в атмосфере и мировая температура. |
On Venus, most of it is in difference is that our temperature is 59 degrees on average. |
Разница в том, что наша температура в среднем составляет 15 градусов Цельсия. |
The synthesis capsule is heated up by a coaxial graphite heater and the temperature is measured with a thermocouple. |
Капсула нагревается при помощи встроенного коаксиального графитового нагревателя, а температура контролируется при помощи термопары. |
The core body temperature of the mice dropped to 13 degrees Celsius and metabolism, as assayed by carbon dioxide production and oxygen use, decreased 10-fold. |
Температура тела мышей снизилась до 13 ºC и обмен веществ замедлился в 10 раз, что определили по выработке углекислого газа и потреблению кислорода. |
The temperature in the core of Ganymede is probably 1500-1700 K and pressure up to 10 GPa (99,000 atm). |
Температура в ядре Ганимеда предположительно составляет 1500-1700 К, а давление - до 10 ГПа. |
For example, the former capital of Kazakhstan, Almaty, which is 502 mi northeast of Tashkent, the average annual temperature is 5-8 degrees lower. |
Если принять Ташкент, столицу Узбекистана, за точку отсчета, то в 808 км северо-восточнее Ташкента, в бывшей столице Казахстана Алма-Ате, среднегодовая температура на 5-8 градусов ниже. |
The temperature is below the freezing point of water for much of the year, and the limited vegetation is slow-growing, leading to very little weathering. |
Температура ниже точки замерзания воды в течение большей части года и редкая медленно растущая растительность приводят к очень малому выветриванию. |
At least one month's average temperature is below 18 ºC (64 ºF). |
При этом средняя температура, как минимум, одного месяца ниже 18 ºC (64 ºF). |
Body temperature returned to normal after five days, and the stitches were removed seven days after the operation. |
Через пять дней температура нормализовалась, ещё через два дня были сняты швы. |
According to Berkeley Earth's list of average global temperatures by year, the average global temperature for the 1850-1899 period was 13.8 ºC (56.9 ºF). |
Согласно списку среднегодовых глобальных температур Земли Беркли по годам, средняя глобальная температура за период 1850-1899 гг. |
The average January temperature is -1.5 degrees; 21.7 degrees in August. |
Средняя температура января -1,5 градусов, августа 21,7 градусов. |
Winters are severe and lengthy, and the lowest recorded temperature was -55 ºC (-67 ºF) in January 1931. |
Зима суровая и продолжительная, минимальная зарегистрированная температура -55 ºC (январь 1931 года). |
Even so, since record keeping began, the temperature has never exceeded 20.9 ºC (69.6 ºF), first reached on July 14, 2009. |
Тем не менее, со времени начала наблюдений, температура никогда не превышала 20,9 ºC, впервые достигнув этой отметки 14 июля 2009 года. |
Marvel Comics' adamantium has an extremely stable molecular structure that prevents it from being further molded even if the temperature is high enough to keep it in its liquefied form. |
Адамантий Marvel Comics обладает чрезвычайно стабильной молекулярной структурой, которая предотвращает его дальнейшее формование, даже если температура достаточно высока, чтобы поддерживать его в сжиженном виде. |
So should we check to see if I have a temperature? |
Тогда нам нужно проверить, есть ли у меня температура? |
By August 21, her body temperature and pulse had risen to 41 ºC and 158 bpm respectively. |
21 августа температура подскочила до 41 ºC, а пульс поднялся до 158 ударов в минуту. |
So if you just average that and the daytime temperature, it looks like it went up about. degrees in this century. |
И если усреднить эти данные с дневной температурой, получается, что температура поднялась на 0,7 градуса за этот век. |
The temperature of the water in July is 10 to 12º C. |
Температура воздуха в апреле достигает 10 - 12 градусов. |
Isn't that the same temperature of the coffee that scalded you? |
Разве не такая же температура была у кофе, которым ты себя облил? |