| One new factor influencing water supplies is rising global temperature. | Одним из новых факторов, оказывающих влияние на запасы пресной воды, является глобальное потепление. |
| I need samples and temperature readings. | Зак, мне нужны образцы воды и температурные графики пруда. |
| Abiotic parameters include gradient, grain size, sedimentation, turbulence, oxygenation and water temperature. | Абиотические параметры включают в себя угол наклона, гранулометрический состав, отложение осадка, турбулентность, насыщенность кислородом и температуру воды. |
| The introduction of cold deep water from depth will also alter sea surface temperature locally and release carbon dioxide into the atmosphere. | Привнесение холодной воды с большой глубины будет также вызывать изменение поверхностной температуры на местах и высвобождение углекислого газа в атмосферу. |
| Water had its limitations as an alternative owing to its evaporation temperature. | У воды в качестве альтернативы имеются свои ограничения, связанные с ее температурой испарения. |
| The temperature of boiling water can be determined with the required accuracy easily. | Температура кипящей воды может быть без труда определена с требуемой точностью. |
| The test shall be carried out in an oven if the boiling water temperature is outside the specified tolerance. | Испытание проводится в печи, если температура кипящей воды превышает указанные допуски. |
| It was noted that ocean acidification and water temperature rise were also affecting genetic diversity. | Было отмечено, что генетическое разнообразие подвержено также воздействию закисления океана и повышения температуры воды. |
| Then I turn on the electricity and measure to see if the water temperature is affected. | Затем я включаю электричество и проверяю, изменилась ли температура воды. |
| Their ratio tells us the water temperature. | Их соотношение говорит нам о температуре воды. |
| The water temperature overnight was 51 degrees. | Температура воды ночью была 10 градусов. |
| It also measures the water temperature. | Да, ещё он измеряет температуру воды. |
| There is a model equipped with device for continuous measurement of water temperature (option). | Имеется модель, оснащенная устройством для непрерывного измерения температуры воды (опция). |
| The water temperature should be warm and comfortable to your own skin. | Температура воды должна быть теплой и комфортной на ощупь. |
| Ceramic reservoirs for the water of room temperature. | Керамические резервуары для воды комнатной температуры. |
| Once the tube reached a high enough temperature, a small amount of water would be injected in behind the projectile. | После того, как труба достигла достаточно высокой температуры, небольшое количество воды впрыскивается в камеру за ядром. |
| In water, the rate of decomposition depends upon several factors, including temperature, pH, water hardness and sunlight. | В воде скорость разложения зависит от нескольких факторов, включая температуру, рН, жёсткость воды и солнечный свет. |
| Oxygen's solubility in water decreases as water pH and temperature increases. | Растворённость кислорода в воде уменьшается с увеличением РН и температуры воды. |
| This process is temperature dependent, as supercooled water droplets only exist in a cloud that is below freezing. | Этот процесс зависит от температуры, поскольку переохлажденные капли воды существуют только в облаках, где температура ниже точки замерзания воды. |
| It is most commonly seen when cooking; one sprinkles drops of water in a skillet to gauge its temperature. | Это наиболее часто наблюдается при приготовлении пищи; когда брызгают капли воды на сковородке, чтобы измерить её температуру. |
| Round stingrays prefer temperatures above 10 ºC (50 ºF); the adults are more tolerant of temperature changes than juveniles. | Эти скаты предпочитают температуру воды выше 10 ºC, взрослые особи более терпимы к температурным колебаниям по сравнению с молодыми. |
| Water temperature is rather constant through the year, averaging 26-28 ºC in summer and 25 ºC in winter. | Температура воды практически постоянна в течение всего года и оставляет около 26-28 ºС летом и 25 ºС зимой. |
| These marine species could probably not contend with the decreasing temperature of the sea water. | Эти морские виды, вероятно, не могли бороться с понижением температуры морской воды. |
| The water temperature during summer reaches 28 C/ 82 F. | Летом температура воды достигает 28 C/ 82 F. |
| The presence of water in magma reduces the melting temperature, which may also play a role in enhancing Icelandic volcanism. | Наличие воды в магме снижает точку плавления, и это также может играть роль в увеличении вулканизма в Исландии. |