Английский - русский
Перевод слова Temperature

Перевод temperature с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Температура (примеров 1980)
In the morning the temperature is lower and increases slightly during the day. По утрам температура тела низкая, в течение дня она слегка повышается.
It is essential that variables, such as combustion temperature, residence time, turbulence, oxygen concentration and particle diameter, be strictly controlled in the incineration process. Исключительно важно в процессе сжигания строго контролировать такие переменные как температура горения, время нахождения, турбулентность, концентрацию кислорода и диаметр частиц.
What is the influence of the following on loading and unloading: critical temperature, critical pressure, boiling point, solidification point, absolute zero, density? Как на погрузку и разгрузку влияют следующие понятия: критическая температура, критическое давление, температура кипения, температура затвердевания, абсолютный ноль, плотность?
External temperature 5,000 degrees. Температура за бортом - 5000 градусов.
Tepidarium - heating room, with a constant temperature about 40ºC and heated seats, floor and walls, which gradually launch a comfortable heating for your body. Тепидариум - предбанник, в котором постоянная температура держится около 40ºC и обогреваются седения, полы и стены, которые постепенно выделяет приятное тепло для Вашего тела.
Больше примеров...
Температурный (примеров 92)
Methane's presence in the earth's atmosphere affects the planet's temperature and climate system. Присутствие метана в земной атмосфере влияет на температурный и климатический режим планеты.
Based upon the above findings, the temperature profile in para. 6.2.5. was adopted. С учетом вышеупомянутых выводов был принят температурный режим, изложенный в пункте 6.2.5.
Temperature conditions while operating is from -50ºC to +120ºC. Температурный режим эксплуатации от -50 до + 120 градусов.
temperature sensor of the inlet water that will disable a fan operation in case, when the heating water is not heated enough. температурный датчик подаваемой воды, который заблокирует работу вентилятора в случае, если вода-теплоноситель недостаточно нагрета.
A - Accuracy, high resolution, responsiveness, temperature range, lifetime, resistant to shock/vibration П - точность, высокая разрешающая способность, чувствительность, температурный диапазон, срок службы, устойчивость к ударам/вибрации
Больше примеров...
Воздуха (примеров 405)
The temperature sensor is to be positioned in an unobstructed location close to the microphone in such a way that it is exposed to the airflow and protected from direct solar radiation. Температурный датчик должен быть расположен на открытом месте поблизости от микрофона и установлен таким образом, чтобы он был открыт для свободного доступа воздуха, но защищен от прямых солнечных лучей.
During the mission, she received reports and saw documentary evidence of demolitions conducted by public officials using force, in some cases during winter when the temperature was well below zero. В ходе миссии она получила сообщения и ознакомилась с документальными свидетельствами, которые касаются сноса жилья, произведенного сотрудниками государственных органов с применением силы, в некоторых случаях в зимнее время при температуре воздуха ниже нуля.
Intake air temperature (K) Температура воздуха на впуске (К)
Average daytime temperature during the summer months is: air - 27 ºC, sea water -24ºC. Средняя температура дня в летние месяцы: воздуха - 27 ºС, а морской воды - 24ºС. Лето продолжительное и теплое и поэтому можно принимать солнечные ванны с мая по октябрь.
how relative air humidity and temperature will change, motion intensity) the general floor appearance can be spoiled, waves on the floor and foot clip-clopping may occur. как сильно будет изменяться относительная влажность воздуха, температура, насколько интенсивным будет движение) может быть испорчен общий вид пола, могут появиться волны на полу, звук (постукивание) при ходьбе.
Больше примеров...
Жар (примеров 12)
He woke up with a temperature. С утра у него был жар.
Her temperature must've been 1 04 here. Должно быть, у нее жар.
Are you running a temperature? У тебя что, жар?
This wild and chaotic molecular movement generates heat and temperature. Это движение молекул, беспорядочное и хаотичное, создает жар и температуру.
According to his temperature gauge, which you should use next time... he's running a fever of 900 degrees. Согласно температурному датчику, которым тебе следует воспользоваться в следующий раз... у него жар в 900 градусов.
Больше примеров...
Градусник (примеров 9)
Catherine send you to take my temperature? Кэтрин послала тебя поставить мне градусник?
This is a temperature gun. Этот прибор - градусник.
Control the thermometer, control the temperature? Контролировать температуру, контролируя градусник?
Looking forward to having my temperature taken. Уже предвкушаю, как мне вставят градусник.
Plant a thermometer there, take France's temperature. Ставишь сюда градусник и знаешь, какая температура у Франции.
Больше примеров...
Температурного режима (примеров 47)
The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that UNMIS and UNMIT comply strictly with the requirements for the storage of rations, especially in relation to temperature control. Комиссия вновь рекомендует Администрации обеспечить, чтобы МООНВС и ИМООНТ строго соблюдали требования в отношении хранения продовольствия, особенно требования, касающиеся температурного режима.
If activated carbon injection is employed to remove mercury, careful temperature control is needed and an additional particle removal step, where the collected particles are not recirculated may be necessary. Для применения методов впрыска активированного угля необходимо тщательное регулирование температурного режима; кроме того, может потребоваться введение дополнительного этапа по удалению частиц на тех участках, где собранные частицы не подвергаются рециркуляции.
CCCCC, together with the University of the West Indies and the Cuban Institute of Meteorology (INSMET), has completed work on climate modelling, especially in projecting temperature and precipitation changes, and is now working on projecting changes in sea level. ЦКСИК совместно с Вест-Индским университетом и Кубинским институтом метеорологии (ИНСМЕТ) завершил работу по климатическому моделированию, включающему в первую очередь прогнозирование изменений температурного режима и уровней осадков, и в настоящее время ведет работу по прогнозированию изменений уровня моря.
Deficiencies in the packaging, storage or temperature control of rations were noted (para. 324 (a)). Были выявлены недостатки в том, что касается упаковки, хранения и обеспечения надлежащего температурного режима при хранении пайков [пункт 324(а)].
The tentering area is heated, with accurate temperature control, usually by passing the film through an oven. Зона растяжки нагревается с соблюдением точного температурного режима, как правило во время прохода пленки через сушильную камеру.
Больше примеров...
Воды (примеров 287)
Then I turn on the electricity and measure to see if the water temperature is affected. Затем я включаю электричество и проверяю, изменилась ли температура воды.
They can raise their body temperature to 10 degrees above that of the surrounding sea. Она может поднять температуру своего тела на 10 градусов выше окружающей её морской воды.
Saturated pressure of water at the test temperature Давление насыщения воды при температуре, предусмотренной для испытания
When the temperatures of the two zones are close enough, the waters begin to mix again to create a uniform temperature, an event termed lake turnover. Когда температура в двух зонах находится примерно равной, воды начинают снова перемешиваться, чтобы создать равномерную температуру, это событие называют переворотом озера.
Oil Purification Zeolite Station MCU-4,3 is designed to remove solids and water from insulating oils, whose viscosity at temperature 50C does not exceed 70 cSt. and to lower acidity. Установка маслоочистительная цеолитовая марки МЦУ-4,3, далее по тексту установка, предназначена для очистки от механических примесей и очистки от воды и снижение кислотности, электроизоляционных масел, вязкость которых при температуре 50ºС не превышает 70сСт.
Больше примеров...