| As the fronts between the air masses shift north and south across Alberta, the temperature can change rapidly. | Так как фронты между воздушными массами смещаются на север и на юг через Альберту, температура может быстро измениться. |
| Standoff Patient Triage Tool (SPTT) takes key physiological readings necessary to any diagnosis-pulse, body temperature, and respiration. | Standoff Patient Triage Tool (SPTT) принимает ключевые физиологические показания, необходимые для любого диагноза-пульс, температура тела и дыхание. |
| The magnitude of the gradient will determine how fast the temperature rises in that direction. | Величина градиента определяет насколько быстро температура возрастает в данном направлении. |
| Helicopters flew the 20 tons of equipment to the top of the mountain where the temperature was below -25 degrees Celsius. | Вертолётам приходилось поднимать 20 тонн оборудования на вершину горы, где температура была минус 25 градусов по Цельсию. |
| The hottest temperature ever recorded anywhere in Canada happened in Saskatchewan. | Самая высокая температура зарегистрированная в Канаде имела место в провинции Саскачеван. |
| Expected temperature is 878 ± 15K. | По предварительным оценкам температура поверхности равна 878 ± 15K. |
| Spacecraft and microwave data indicate global average temperature is, at most, stable, and possibly cooling. | Данные космических аппаратов указывают на то, что средняя глобальная температура является, по крайней мере, стабильной и, возможно, снижающейся. |
| Average temperature in July is +19-22C, and December -10-15C. | Средняя температура июля +19-22 ºC, декабря - 10-15C. |
| In winter, they move to deeper water where the temperature is more stable. | Зимой они уходят на большую глубину, где температура держится стабильнее. |
| Core temperature 106 Fahrenheit, pulse 200 epm. Respiration elevated, PAO2,300 percent of normal. | Температура тела 106 по Фаренгейту, пульс 200, дыхание 300% нормальной частоты. |
| The temperature and the humidity in the cave are constant year round. | Температура и влажность воздуха в пещерах постоянны круглый год. |
| The temperature is reaching 34 degrees in Istanbul. | Температура в Стамбуле достигает 34 градусов. |
| ※ The temperature and humidity, the degree of maturation Please note that we will change. | ※ температура и влажность воздуха, степень созревания Обратите внимание на то, что мы изменим. |
| Sea water temperature is 10-12 ºC in winter and 27-29 ºC in summer. | Море температура воды составляет 10-12 º С зимой и 27-29 º С летом. |
| In 1989, Donald Fleming noticed that a reaction between bromine and muonium slowed down as temperature increased. | В 1989 году Дональд Флеминг заметил, что реакция между бромом и мюонием замедляется, а температура увеличивается. |
| The optimum temperature is approximately 55 degrees Celsius. | Оптимальная температура в бане - около 55 градусов. |
| The temperature of a newly hatched embryo Is 98.2 degrees. | Температура заново выведенного зародыша 98,2 градуса. |
| 9-9. Skin temperature: 1-2-0 and still rising. | Температура:1-2-0 и всё ещё поднимается. |
| 9-9. Skin temperature: 1-3-5 and slowly leveling off. | Температура:1-3-5 и медленно понижается. |
| What's strange is that the temperature's suddenly changed. | Что-то странное происходит, температура внезапно изменилась. |
| Six different major cities in the world reported a 58-degree temperature at that time. | В шести различных крупных городах мира была температура 58 градусов в это время. |
| But his temperature is still dropping. | Но его температура по прежнему понижается. |
| His temperature's just going up and down because something's playing with his thermostat. | Его температура скачет то вверх, то вниз Что-то не так с его внутренним термостатом. |
| But the temperature of the water would kill us in three minutes. | Но температура воды убьёт нас в течение трёх минут. |
| I heard the temperature is the highest in a century | Я слышала, что сейчас самая высокая температура за последние сто лет. |