As the fronts between the air masses shift north and south across Alberta, the temperature can change rapidly. |
Так как фронты между воздушными массами смещаются на север и на юг через Альберту, температура может быстро измениться. |
Standoff Patient Triage Tool (SPTT) takes key physiological readings necessary to any diagnosis-pulse, body temperature, and respiration. |
Standoff Patient Triage Tool (SPTT) принимает ключевые физиологические показания, необходимые для любого диагноза-пульс, температура тела и дыхание. |
The magnitude of the gradient will determine how fast the temperature rises in that direction. |
Величина градиента определяет насколько быстро температура возрастает в данном направлении. |
Helicopters flew the 20 tons of equipment to the top of the mountain where the temperature was below -25 degrees Celsius. |
Вертолётам приходилось поднимать 20 тонн оборудования на вершину горы, где температура была минус 25 градусов по Цельсию. |
The hottest temperature ever recorded anywhere in Canada happened in Saskatchewan. |
Самая высокая температура зарегистрированная в Канаде имела место в провинции Саскачеван. |
Expected temperature is 878 ± 15K. |
По предварительным оценкам температура поверхности равна 878 ± 15K. |
Spacecraft and microwave data indicate global average temperature is, at most, stable, and possibly cooling. |
Данные космических аппаратов указывают на то, что средняя глобальная температура является, по крайней мере, стабильной и, возможно, снижающейся. |
Average temperature in July is +19-22C, and December -10-15C. |
Средняя температура июля +19-22 ºC, декабря - 10-15C. |
In winter, they move to deeper water where the temperature is more stable. |
Зимой они уходят на большую глубину, где температура держится стабильнее. |
Core temperature 106 Fahrenheit, pulse 200 epm. Respiration elevated, PAO2,300 percent of normal. |
Температура тела 106 по Фаренгейту, пульс 200, дыхание 300% нормальной частоты. |
The temperature and the humidity in the cave are constant year round. |
Температура и влажность воздуха в пещерах постоянны круглый год. |
The temperature is reaching 34 degrees in Istanbul. |
Температура в Стамбуле достигает 34 градусов. |
※ The temperature and humidity, the degree of maturation Please note that we will change. |
※ температура и влажность воздуха, степень созревания Обратите внимание на то, что мы изменим. |
Sea water temperature is 10-12 ºC in winter and 27-29 ºC in summer. |
Море температура воды составляет 10-12 º С зимой и 27-29 º С летом. |
In 1989, Donald Fleming noticed that a reaction between bromine and muonium slowed down as temperature increased. |
В 1989 году Дональд Флеминг заметил, что реакция между бромом и мюонием замедляется, а температура увеличивается. |
The optimum temperature is approximately 55 degrees Celsius. |
Оптимальная температура в бане - около 55 градусов. |
The temperature of a newly hatched embryo Is 98.2 degrees. |
Температура заново выведенного зародыша 98,2 градуса. |
9-9. Skin temperature: 1-2-0 and still rising. |
Температура:1-2-0 и всё ещё поднимается. |
9-9. Skin temperature: 1-3-5 and slowly leveling off. |
Температура:1-3-5 и медленно понижается. |
What's strange is that the temperature's suddenly changed. |
Что-то странное происходит, температура внезапно изменилась. |
Six different major cities in the world reported a 58-degree temperature at that time. |
В шести различных крупных городах мира была температура 58 градусов в это время. |
But his temperature is still dropping. |
Но его температура по прежнему понижается. |
His temperature's just going up and down because something's playing with his thermostat. |
Его температура скачет то вверх, то вниз Что-то не так с его внутренним термостатом. |
But the temperature of the water would kill us in three minutes. |
Но температура воды убьёт нас в течение трёх минут. |
I heard the temperature is the highest in a century |
Я слышала, что сейчас самая высокая температура за последние сто лет. |