Английский - русский
Перевод слова Temperature
Вариант перевода Температура

Примеры в контексте "Temperature - Температура"

Примеры: Temperature - Температура
The container temperature may vary from the environmental temperature during testing. В процессе испытания температура резервуара может варьироваться в зависимости от температуры окружающей среды;
2.13. "Initial brake temperature" means the temperature of the hottest brake before any brake application. 2.13 "Начальная температура тормоза" означает температуру наиболее горячего тормоза до его приведения в действие.
LNG requires special conditions, in particular control of the cargo temperature, which is very low, and the new amendments are aimed at ensuring that the temperature of the vessel's structure does not fall below the minimum allowable material design temperature. Для перевозки СПГ требуются особые условия, в частности контроль за температурой груза, которая является весьма низкой, и эти новые поправки нацелены на обеспечение того, чтобы температура конструкции судна не опускалась ниже минимально допустимой расчетной температуры материала.
To proof the correctness of the predicted temperature profiles the respective actual measured temperatures during emission measurements on the engine test bed (e.g. coolant temperature, specific temperature of after treatment system etc.) are recorded and compared to the predicted ones. Для подтверждения правильности прогнозируемых температурных профилей замеряются и фиксируются соответствующие фактические температурные значения в ходе измерений выбросов на испытательном стенде для двигателя (например, температура охлаждающей жидкости, температура системы последующей обработки и т.д.), которые затем сравниваются с прогнозируемыми значениями.
The heat deflection temperature or heat distortion temperature (HDT, HDTUL, or DTUL) is the temperature at which a polymer or plastic sample deforms under a specified load. Температура изгиба под нагрузкой, температура тепловой деформации или деформационная теплостойкость (HDT, HDTUL или DTUL, heat deflection temperature) - температура, при которой пластмассовый образец изгибается на стандартное значение под воздействием определенной нагрузки.
The adjusted impact test temperature may lead for low thickness material at low level of stress to test temperatures much higher than the actual lowest working temperature, in this case equal to -80ºC, as defined for the test temperature in ADR/RID. Установленная температура испытания на удар может привести к тому, что испытательные температуры материала незначительной толщины при низком уровне нагрузки намного превысят фактическую наиболее низкую рабочую температуру, которая определена в качестве испытательной в ДОПОГ/МПОГ.
18.4.1.3.1 Set the test chamber at a temperature which is 20 ºC higher than the maximum temperature which may occur during transport or, if higher, the temperature at the time of loading. 18.4.1.3.1 Разогреть испытательную камеру до температуры, на 20ºС превышающей максимальную температуру, которая может наблюдаться в процессе перевозки или в момент погрузки, если такая температура выше.
The temperature sensor is to be positioned in a location where the temperature measured is representative of the temperature in the wheel tracks, without interfering with the sound measurement. Датчик температуры располагают в месте, где измеряемая температура является репрезентативной для температуры следов колес транспортного средства и где он не создает помех для измерений звука.
While this method gives a fairly good estimate of the average surface temperature, the local temperature varies greatly, as is typical for bodies without atmospheres. Хотя этот метод даёт довольно хорошее значение средней температуры поверхности, температура в разных местах поверхности может сильно отличаться, что характерно для тел без атмосферы.
After granule pressing are cooled to temperature 20 0C or on 5 0C above than an environment temperature on coolers. После прессования гранулы охлаждаются до температуры 20 0С или на 5 0С выше чем температура окружающей среды на охладительных колонках.
Working temperature: Operation temperature range is recommended from -15ºF to 160ºF (-26ºC to 71ºC). Температура работы: Диапозон температуры операции рекомедуем с -15ºF до 160ºF (-26ºC до 71ºC).
Higher temperature causes lower density which means that a smaller amount of oxygen reaches the cylinders than in the case of lower air temperature. Более высокая температура - это меньшая плотность, что означает, что в цилиндры попадает меньшее количество кислорода, чем в случае более низкой температуры воздуха.
This characteristic temperature is on the order of 105 K for a metal, hence at room temperature (300 K), the Fermi energy and internal chemical potential are essentially equivalent. Характерная температура имеет порядок 105 K для металла, следовательно при комнатной температуре (300 K), энергия Ферми и химический потенциал фактически эквивалентны.
The ignition temperature has not been determined in accordance with IEC 79-4 a standardized determination procedure; therefore, provisional assignment has been made to temperature class T3 which is considered safe. Поскольку температура самовоспламенения не определена в соответствии с МЭК 79-4 со стандартизированной процедурой определения, данное вещество предварительно отнесено к температурному классу Т3, который считается безопасным.
The research showed that the temperature in the pulp of fresh unripe bananas carried in a temperature-controlled vehicle generally exceeds the temperature of the surrounding air. Вместе с тем исследования показали, что при хранении или транспортировке в изотермическом транспортном средстве температура в пульпе свежих недозрелых бананов, как правило, выше температуры окружающего воздуха.
In designs where the glass transition temperature of the resin does not exceed the maximum design material temperature by at least 20 ºC, one cylinder shall be tested in accordance with paragraph A. and meet the requirements therein. В случае конструкций, в которых температура стеклования смолы не превышает максимальную расчетную температуру материала более чем на 20ºC, один баллон должен подвергаться испытаниям в соответствии с пунктом A. и удовлетворять содержащимся в нем требованиям.
The thermal insulation directly in contact with the shell shall have an ignition temperature at least 50 ºC higher than the maximum temperature for which the tank was designed. Температура воспламенения теплоизоляции, находящейся в непосредственном контакте с корпусом, должна превышать не менее чем на 50ºС максимальную температуру, на которую рассчитана цистерна.
4.4.2.2 The temperature of the substance carried shall not exceed, at the time of filling, the maximum service temperature indicated on the tank plate referred to in 6.9.6. 4.4.2.2 Температура перевозимого вещества при наполнении не должна превышать максимальную рабочую температуру, указанную на прикрепленной к цистерне табличке, упомянутой в разделе 6.9.6.
The temperature of the tubers is measured because the lower their temperature the more susceptible they are to damage. Измерение температуры клубней производится с учетом того, что чем ниже температура клубней, тем больше они подвержены повреждениям.
The types of package selected for temperature measurement shall be such that their temperature is representative of the warmest point of the consignment. Типы тары, отбираемой для измерения температуры, должны быть такими, чтобы температура тары соответствовала температуре в наиболее теплом месте партии груза.
The temperature in the reaction chamber falls below the minimum temperature required to achieve destruction; а) температура в реакционной камере становится ниже минимальной температуры, необходимой для уничтожения;
The proposed temperature of 900 ºC is clearly below the maximum temperature that may be reached; it is thus adequate and is considered in line with practical requirements according to the independent institutes referred to above. Предлагаемая температура 900ºС явно ниже максимальной температуры, которая может быть достигнута; поэтому, согласно мнению вышеупомянутых независимых институтов, она считается адекватной и соответствующей практическим требованиям.
Note the time taken for the sample to rise from 2 ºC below the test chamber temperature to its maximum temperature. Записать время, за которое температура образца повысилась с уровня, который был на 2ºС ниже температуры испытательной камеры, до ее максимальной отметки.
The effective temperature is the constant temperature that would result in the same amount of ageing as the various temperatures experienced during the bench ageing cycle. Фактическая температура представляет собой постоянную температуру, в результате действия которой степень старения была бы такой же, что и в случае воздействия различных температур, которым подвергался катализатор в процессе цикла "стендового" старения.
6.7.1.2 Maintain this temperature for a period of two hours, then allow the test pieces to cool to the temperature specified in paragraph 6.1.1. 6.7.1.2 Эта температура поддерживается в течение двух часов, затем испытательные элементы охлаждаются до температуры, указанной в пункте 6.1.1.