You tell your guys in Miami, your friend... it'd be a pleasure. |
Передай своим в Майами... своему другу... что с удовольствием. |
Just please tell the family I'm fine. |
Передай всем, что я жив. |
And tell richard that I need to talk to him. |
И передай Ричарду, что мне надо поговорить с ним. |
And when you do... tell him hello from his papa. |
А когда это случится, передай ему привет от папы. |
Look, tell him he's coming, no excuses. |
Передай, пусть придет, и никаких отговорок. |
You tell him that he is no longer welcome in my life. |
Передай ему что он больше не часть моей жизни. |
And you know what, tell Vasilisa... |
И знаешь, что, передай Василисе... |
If you see your colleague Max, tell her she's fired. |
Кстати. Встретишь свою дурную Макс, передай ей, что она уволена. |
You tell him the second he gets back I need to talk to him. |
Как вернется, передай, что мне нужно с ним поговорить. |
And tell her I appreciate her, come here. |
И ещё передай ей, что она мне очень нравится. |
Well, you tell her for me |
Что ж, передай ей от меня... |
If you see your dog up there, please tell him I'm sorry. |
Если встретишь там наверху свою собаку, передай ей, что я дико извиняюсь. |
You tell her I said it was okay. |
Передай ей, что я сказала, что все нормально. |
Lyckety, tell your mama I'll be over later. |
Ликкети, передай своей мамаше: я задержусь. |
You tell him I said to show you some ladder drills. |
Передай, что я просил потренировать тебя на лестнице. |
Dwayne, tell the pathologist we need the DNA results today. |
Дуэйн, передай патанатому, результаты по ДНК нужны сегодня. |
Just... tell them, warning received. |
Просто... передай им, что предупреждение получено. |
All right, tell him I'll be there. |
Хорошо, передай ему, что я буду. |
You tell those Quakers they drive a harder bargain than the Russians. |
Передай тем Квакерам, что их условия сделки жестче, чем у русских. |
If you see her, tell her not to worry. |
Если увидишь её, передай от меня, пусть успокоится и забудет про понедельник. |
You tell Jones... I don't know anything about the Messengers. |
Передай Джонс, что я ничего не знаю о Посланниках. |
Nakudu, tell them what I said. |
Накуду, передай всем мои слова. |
And on your way out, please tell Leonard he's fired. |
И по дороге передай Леонарду, что он уволен. |
Okay, tell Barack, but this is the last one for the next few months. |
Ладно, передай Бараку... Да, но это последний раз в ближайшие месяцы. |
Give your father my regards and tell him to take better care of you in the future. |
Передай своему отцу привет и скажи, чтобы лучше за тобой присматривал. |