Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Передай

Примеры в контексте "Tell - Передай"

Примеры: Tell - Передай
If you see her, please tell her... Если ты увидишь ее, пожалуйста передай ей...
You tell your little friend, he owes me a new mattress. Передай своему маленькому дружку, что он должен мне новый матрас.
You tell Conti, I want my money. Передай Конти, что мне нужны мои деньги.
You can tell them to blow up whatever they want. Передай им, пусть взрывают что хотят.
So if you spot him, tell him to come see me. Если его увидишь, передай, чтобы зашел ко мне.
So tell Nick something for me little girl. Передай Нику кое-что от меня, маленькая девочка.
You tell him it's one million euros each. Так передай ему, что я предлагаю по миллиону евро за каждую голову.
Listen, drink this up then you go see Payer and tell him I'm waiting here. Слушай, выпей-ка это... а потом сходи, повидайся с Пайером, передай ему, что я жду его здесь.
Just tell my sister that I love her. Передай моей сестре, что я люблю ее.
Well, you can tell her she can ask me herself. Передай ей, что она может спросить это у меня лично.
Go back there and tell him what I said. Вернись и передай им мои слова.
And you can tell her they found the ship. Передай ей, что они нашли корабль.
You tell him I'm showing her the world. Передай ему, что я ей показываю мир.
If he calls, tell him I waited as long as I could. Если он позвонит, передай ему, что я ждала до упора.
Now you tell those folks not to worry about their investment. Передай этим ребятам, чтобы они не беспокоились за свои вложения.
And tell them dinner is ready. И передай им, что ужин готов.
Well, tell her not to turn the plate upside down then. Ну, передай ей, чтобы не переворачивала тарелку.
And you tell him that next time you see him. А ты передай ему это когда встретишь в следующий раз.
Right, get on to them and tell Sandy to meet us in Scraada. Свяжись с ними и передай Сэнди, пусть встретит нас в Скраада.
So, just tell your dad I'm sorry. В общем, передай отцу, мне жаль.
If you see Larry, tell him we're looking for him. Если увидишь Ларри, передай, что мы его ищем.
Well, you tell your dad to give me a call. Ну, передай своему папе, чтобы он позвонил мне.
So tell my lady William Shakespeare waits for her in the garden. Так передай миледи, что Уилл Шекспир будет ждать в саду.
No, just tell them Mr. Jackson called, it's a business matter. Нет, просто передай, что звонил мистер Джексон.
Well, tell her I'll miss it. Передай ей, что я пропущу.