Tell her I won't be bidding this season. |
Передай ей, что в этом сезоне я ничего не буду покупать. |
Tell your father to get behind the bar. |
Спустись в кладовую и передай отцу, чтобы он присмотрел за баром. |
Tell her I thought of her. |
Передай, что я всегда думаю о ней. |
Tell the Nagus I will do everything I can. |
Передай Нагусу, я сделаю все, что в моих силах. |
Tell her I'll see her tomorrow. |
Передай ей, что я встречусь с ней завтра. |
Tell Tony to wait for me. |
Передай Тони, чтобы не волновался и дождался меня. |
Tell margaret no bingo on Tuesday. |
Передай Маргарет, что во вторник лотереи не будет. |
Tell my mother I'm all right. |
Передай моей матери, что у меня все хорошо. |
Tell the president no hard feelings. |
Передай президенту, что я не держу обиды. |
Tell Cody I've made contact. |
Передай Код и, что я наладил контакт. |
Tell him they're Chinese curios. |
Передай ему, что они любопытные, китайцы. |
Tell your cautious master, I won't marry him. |
Иди и передай своему осторожному хозяину, что я за него не выйду. |
Tell Dr. Webber I said no. |
Передай доктору Веберу, что я сказала "нет". |
Tell Don Carlo that he can relax. |
Передай Дону Карло, что он может не волноваться. |
Tell Liv I need her help. |
Передай Лив, что мне нужна ее помощь. |
Tell Becky I'd be honoured. |
Передай Бекки, что я почту за честь. |
Tell Pike I want my chair back. |
Передай Пайку, что я хочу назад свое кресло. |
Tell Rose the Anderson job's done. |
Да, передай Роуз, что с Андерсоном покончено. |
Tell Hearst I want to see him. |
Передай Хёрсту, что мне надо с ним встретиться. |
Tell Ra's Al Ghul that my family is off-limits. |
Передай Ра'с Аль Гулу что моя семья неприкосновенна. |
Tell her anything from a tin, that's fine. |
Передай, что даже консервы подойдут. |
Tell Sherlock I can't jump into anything with you right now. |
Передай Шерлоку, что сейчас я не могу никуда подорваться. |
Tell 'em to give me a call. |
Передай, пусть они мне позвонят. |
Tell him, Picard... Peace and long life. |
Передай, Пикард... мира и долголетия... |
Tell your mom I'm getting our home back. |
Передай своей маме: я возвращаюсь домой. |