| Tell him to ring back when my marriage isn't falling apart. | Передай, чтобы перезвонил, когда мой брак не будет рассыпаться на части. |
| Tell Lucas to hold his position. | Передай Лукасу, чтобы оставался на позиции. |
| Tell him I'll be right there. | Передай ему, что я уже иду. |
| Tell them we're glad they're coming. I will. | Передай им, что мы будем рады их видеть. |
| Tell everyone they won't have to worry about me anymore. | Передай остальным, что могут больше обо мне не волноваться. |
| Tell the King they're alive. | Передай королю, что они живы. |
| Tell her not to be a stranger. | Передай ей, чтобы не терялась. |
| Tell Wild Dog to sit tight until we get there. | Передай Дикому Псу сидеть тихо, пока мы не придём. |
| Tell the bearded ladies I'm a-coming. | Передай бородатым женщинам, что я еду. |
| Tell them that Gang U can't as well. | Передай им, что Кан У тоже. |
| Tell Siobhan... she's done right, always. | Передай Сиобан... она поступала правильно, всегда. |
| Tell Susan the Original's dead. | Передай Сьюзен, что Оригинал мертва. |
| Tell him we need help quickly. | Передай, что помощь нужна срочно. |
| Tell your men we have a cease fire. | Передай своим людям, что мы не будем стрелять. |
| Tell him it's all right. | Передай ему, что все хорошо. |
| Tell Brian Goldman it wasn't personal. | Передай Брайану Голдману, что ничего личного. |
| Tell my brothers to got to Galilee. | Передай братьям моим, чтобы шли в Галилею. |
| Tell Carl I'll be back soon. | Передай Карлу, я скоро вернусь. |
| Tell Captain Butler I decided not to go out. | Передай капитану Батлеру, что я не выйду сегодня. |
| Tell the family I'm sorry. | Передай семье, что я сожалею. |
| Tell him that's all I can get. | Передай что это все что у меня есть. |
| Tell your people the world is waiting. | Передай своим, что мир ждёт. |
| Tell her that her journey's an inspiration to me. | Передай ей, что её опыт очень меня вдохновляет. |
| Tell Toby I'm thinking of them. | Передай Тоби, что я мысленно с ними. |
| Tell him to hand in his arms and accept Spanish jurisdiction. | Передай своему командующему, пусть сдаёт оружие и доверится испанскому правосудию. |