| Tell him not to bother. | О, передай ему, чтоб даже не пытался. |
| Tell Tim we'll appeal. | Передай Тиму, что мы подадим апелляцию. |
| Tell Dad I'm sorry. | Передай папе, что я прошу прощения. |
| Tell her I'm fine. | Передай ей, что у меня всё хорошо. |
| Tell him I said no. | Передай, что я сказала "нет". |
| Tell him I sent you. | Передай, что это я тебя послал. |
| Tell him I agree. | Передай ему, что я согласен. |
| Tell him to be patient. | Передай им, что нужно ещё потерпеть. |
| Tell Maxie I'm sorry. | Передай Макси, что мне очень жаль. |
| Tell him I say hello. | Ты пишешь сыну? Передай ему привет. |
| Tell him Dave Buell called. | Передай ему, что звонил Дэйв Бьюэлл. |
| Tell them Gordes is wounded. | Передай им, что капрала Горда ранило в голову. |
| Tell House I'm fine. | Передай Хаусу, что я в порядке. |
| Tell Dar Adal he wins. | Передай Дару Адалу, что он победил. |
| Tell them to hold off. | Передай им, чтобы они попридержали это заявление. |
| Tell her I love her. | Передай ей, что я люблю её, хорошо? |
| Tell Mike not to panic. | И передай Михалу, пусть не поддается панике. |
| Tell them I accept. | Передай им, что я согласна. |
| Tell him that's fine | Передай ему, что всё в порядке. |
| Tell him I love him. | Передай ему, что я его люблю. |
| Tell him I'm sorry. | Передай ему, что я прошу прощения. |
| Tell Akio I love him. | Передай Акио... Что я люблю его. |
| Tell her I'm fine. | Передай ей, у меня все пучком. |
| Tell Tommy I love him. | Передай Томми, что я люблю его. |
| Tell her we're leaving. | Передай, что мы уходим. Мама. |