Just tell her that I love her, OK? |
Просто передай ей, что я ее люблю, хорошо? Конечно, передам. |
Just tell him to put it in color, please. |
Просто передай ему, чтобы сделал в цвете. |
Well, tell her not to look at me. |
Передай ей, пусть ищет в другом месте. |
Erica, I told you last night, tell Sam to get her lawyer. |
Эрика, я сказал тебе вчера вечером... передай Саманте, что я свяжусь с её адвокатом. |
Anyway, tell your parents on my behalf. |
Так и передай им это от меня. |
Please, tell him that I... |
Пожалуйста, передай ему, что... |
And tell him I shall not cease to work for his great matter. |
И передай, что я буду продолжать работу над его главной проблемой. |
Mom, you tell Dr. Perlstein that I said you can't take it. |
Мама, передай доктору Перлстейну, что я тебе запретил. |
Boy, tell your lovely mother I will see her later. |
Юноша, передай своей прекрасной матери, что я еще увижусь с ней. |
Jace, tell your teacher you're getting an "A". |
Джейс, передай учительнице, что она должна поставить тебе "пять". |
Look, tell her I'll try. |
Слушай, передай ей, что я попытаюсь. |
Do tell your mother I admire her taste. |
Передай своей маме, что я ценю ее вкус. |
I want you tell Helen Morris hello... |
Да, и передай привет Хелен Моррис... |
Call Central Detention, tell them we're coming down to talk to Paco Fierro. |
Позвони в Центральный Изолятор, передай, что мы едем поговорить с Пако Фьерро. |
If you see her, tell her I'm in my trailer. |
Если увидишь ее, передай, что я в своем трейлере. |
You just tell your sister Mary I like lemons. |
Передай своей сеструхе Мэри, я обожаю дыньки. |
You tell your brothers back in Afghanistan there is a message for them. |
Передай своим братьям из Афганистана послание от меня. |
And you tell that manipulative witch I don't have time to indulge her paranoia. |
Передай этой стервозной манипуляторше, что у меня нет времени потакать ее паранойе. |
Well, you can tell Drill to go to hell. |
Ну, тогда передай ему, что он может катиться к черту. |
All right, tell Rat to take Juice down to St. Thomas. |
Передай Крысёнышу, чтобы вёз Джуса в больницу. |
Now, I want you to go tell the others the wait is over. |
А теперь отправляйся и передай остальным, что время ожидания закончилось. |
You should tell your source to carry a different suitcase once in a while. |
Передай своему источнику, что нужно иногда менять чемодан. |
You tell Tracy to forget it too. |
И передай Трейси, чтобы она тоже забыла. |
All right, tell Dad I love him. |
Ладно, передай папе, что я его люблю. |
Then tell him to come in person. |
Ну так передай ему, чтобы пришел лично. |