Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Передай

Примеры в контексте "Tell - Передай"

Примеры: Tell - Передай
When he comes home, tell him Nucky's looking for him. Когда он вернётся домой, передай, что его ищет Наки.
Or tell her that I love her. И еще передай, что я ее люблю.
When Serge arrives home, tell him to come and see me. Когда придет Сергей, передай ему, что я хочу поговорить.
Just tell them I love them. Передай им, что я их люблю.
And tell Valentino the dress looks a lot better wet. А Валентино передай, что сырым это платье смотрится лучше.
Run and go tell him, my boy. Ѕег и передай ей, мальчишка.
You tell your father I'm thinking of him. Передай отцу, что я думаю о нём.
Well, tell her I could use a new hat. Ну... передай, что я не откажусь от новой шапки.
You go back, and you tell Amanda her only option is to drop the nets. Возвращайся и передай Аманде, что у неё один выбор - снять сети.
You tell your girlfriend that our deal is off. Передай своей подружке, что нашей сделке конец.
Please tell them that it is temporary. Передай, что это - временно.
You tell him that I'm done with him. Передай, что я с ним завязал.
Okay, tell Celeste 35%. Хорошо, передай Селесте - 35%.
And tell your 'brother's how it was. И своим передай, как все было.
You tell Paul Mitchell, Scrappy Coco was here to see him. Передай Полу Митчелу, что Скреппи Коко хочет его видеть.
And if you see my wife, tell her I'm going to lie down. И если увидишь мою жену, передай ей, что я собираюсь прилечь.
You tell Finney he's got one chance to stop this. Передай Финни, что у него есть один шанс остановить это.
You tell Proctor nothing's off-limits to me anymore. Передай Проктору, что мне теперь везде можно.
James... please tell Mrs Hughes that Lady Anstruther will be staying. Джеймс, передай, пожалуйста, миссис Хьюз, что леди Анструдер остаётся.
You tell mom I'm running late. Передай маме, что я опоздаю.
Tell him... tell him he has to activate the machine manually. Передай ему... передай ему, что его нужно активировать вручную.
Give her a kiss and tell her that I left. Передай ей мой поцелуй и скажи, что я уехал.
You tell Haqqani anything happens to Saul, we execute the prisoners, right here, right now - tell him. Скажи Хаккани, если что-нибудь случится с Солом, мы казним заключённых, прямо здесь, прямо сейчас, передай ему.
If you see him, tell him- tell him I'm sorry. Если увидишь его, передай ему... скажи ему, что я сожалею.
Will you tell Cisco... please tell him... Скажи Циско, пожалуйста, передай ему,