When you see Szabo, tell him it's over. |
Если увидишь Забо, передай ему, что всё кончено. |
You tell derek that I love him and that I'm sorry. |
Передай Дереку, что я люблю его, и прошу прощения. |
You just tell the little guy to wear it well. |
Передай малышу, чтобы носил его с удовольствием. |
Then please tell the Vizier that I would... |
Тогда передай визирю, что я хочу... |
And please, tell Garak that I miss him. |
И передай Гараку, что я по нему скучаю. |
You tell your father, that my brother never stole from him. |
Передай своему отцу, что мой брат его не обворовывал. |
Spence, tell your mom I'm sorry if I yelled at her. |
Спенс, передай своей маме, что я извиняюсь, если накричила на неё. |
You tell Willis that I'll kill anyone who comes after us. |
Передай Виллис, что я убью любого, кто к нам сунется. |
Listen, you tell your mom that Ray sends his love and kisses. |
Слушай, передай своей маме, что Рэй шлёт горячий привет и поцелуй. |
You tell my sister if my boy turns up, raise him good. |
Передай сестре: Если мой пацан объявится, пусть хорошенько о нём позаботится. |
I like her so much, tell her I want my cookies early this year. |
Да, очень понравилась, передай ей, что я хочу купить у неё печенье, не дожидаясь Рождества. |
And tell him from me to keep on dancing. |
И передай ему от меня, чтобы не переставал танцевать. |
I mean, tell them I'm sorry for their loss, obviously. |
Короче, передай им, что я сожалею об их утрате, само собой. |
Please tell that to Miss Yang also. |
И передай мои слова госпоже Ян. |
You tell your alien bounty hunter that I have staked my company on this deal. |
Передай своему охотнику за головами, что я поставил свою компанию на эту сделку. |
You should tell her we may not be here at the station. |
Передай ей, что нас может не быть в участке. |
Please tell Mr. Jin not to worry about anything. |
Да... И передай председателю Чину, чтоб не волновался. |
Well, just tell Annie no more buying bags. |
Просто передай Энни, чтобы она больше не покупала сумки. |
You tell Sha're's father "in one year". |
Передай отцу Ша'ре: "ровно через год". |
The answer's still no, and tell her to stop asking. |
Ответь ей, что еще нет и передай, чтоб она прекратила спрашивать. |
Okay, tell the indonesian military to keep me posted. |
Хорошо, тогда передай индонезийским спецназовцам держать меня в курсе. |
You can tell Toby... we've found his civilisation. |
Передай Тоби... что мы нашли его цивилизацию. |
And tell him his old friend Henri has come to collect. |
Передай что его старый друг Генри пришёл забрать должок. |
Just tell her that for me. |
Просто передай это ей ради меня. |
Look, tell Marion she should call Sonja sometime. |
Передай Марион: пусть как-нибудь позвонит Соне. |