| And tell your dog not to feel too bad. | Передай своему псу, чтоб не хандрил. |
| And tell Phil I'm sorry if I threw him off in there. | Да, и передай Филу мои извинения, если я сбил его там. |
| Well, tell Swifty Lazar he should not have overexposed his client on television. | Передай Свифти Лазару, что он не должен был передерживать своего клиента на телевидении. |
| I will call you tomorrow, and tell Gladys the war is on. | Я перезвоню тебе завтра, и передай Глэдис, что я объявляю войну. |
| When Chris comes back, tell him I've gone to get his mom. | Когда Крис вернётся, передай, что я пошёл за его мамой. |
| Legs, tell the other vehicles we need a medic now. | Лапы, передай остальным, что нам срочно нужен медик. |
| Can't you tell dad we need no more beer. | Передай папе, что больше не нужно пива. |
| You tell your boss to call me back immediately. | Немедленно передай своим боссам, чтобы они мне перезвонили. |
| Father, tell rocky to show the world What he's made of. | "Отец, передай Рокки, пусть он покажет, из чего сделан". |
| But you tell your girlfriend she's going to be sorry. | Но передай своей подружке, что она пожалеет. |
| When you see her tell her I came to see her. | Когда ты её увидишь передай ей, что я хотел увидиться. |
| You can tell Abaddon I'm ready for that chat. | Передай Абаддон, я готов поболтать. |
| Well, then tell her she should respect her elders, the people who sacrificed for her. | Тогда передай ей, что она должна уважать старших, тех, кто многим пожертвовал ради неё. |
| Remember everything they say, and tell us later in rattle code. | Запомни все, что они говорят, а потом передай нам секретным кодом. |
| Diane, tell the mayor I'm on my way. | Дайана, передай мэру, что я скоро буду. |
| Call his mother, tell her he's fine. | Свяжись с его мамой и передай, что у него все нормально. |
| You tell Sheffield to keep his nose out of it. | Передай Шеффилду, чтоб он туда не совался. |
| If she calls, just tell her I love her. | Если она позвонит, передай ей, что я её люблю. |
| If you find her, you tell her not to come back. | Если ты найдешь ее, передай ей чтобы она не возвращалась. |
| If I don't make it back, tell my husband that I love him. | Если я не вернусь, передай моему мужу, что я его люблю. |
| You can tell your bosses I'm... I'm quitting the show. | Передай своему руководству... я ухожу из шоу. |
| You can tell him that I need this money. | Передай ему, что мне были очень нужны эти деньги. |
| Now you tell Charlie that Addison Prudy says drop in some time. | Передай Чарли, Эддисон Пруди сказал, чтобы он заходил. |
| And please tell Rex I said hello. | И передай, пожалуйста, привет Рексу. |
| If you see Rita, tell her I said to call her brother. | Как увидишь Риту, передай, пусть позвонит своему брату. |