| Tell Olivia I said Happy Birthday. | Передай Оливии: "С днем рожденья". |
| Tell her I hope it goes well. | Передай, что я надеюсь, все пройдет хорошо. |
| Tell her Judge Serena likes women more than men anyway. | Передай ей, что в любом случае судье Серена больше нравятся женщины, чем мужчины. |
| Tell your friends there'll be no more collections at school. | Передай друзьям, что в стенах школы сбор денег больше проводиться не будет. |
| Tell Mascius I respect his honesty. | Передай Маскию, что я уважаю его честность. |
| Tell Uncle Aubrey I miss him. | Передай дяде Обри, что я по нему скучаю. |
| Tell Danny and Linda I called. | Передай Дэнни и Линде, что я звонил. |
| Tell him I want a word. | Передай, что я хочу поговорить с ним. |
| Well, if you see Collins, you tell him I'm coming after him, okay? | Ну, увидишь Коллинза - передай, что ему от меня не уйти, ладно? |
| She said, "Tell him he's in there alive... and tell him that it was real." | Она сказала: "Передай ему, что он там живой, и скажи ему, что все было по-настоящему." |
| Tell him Jackie and Dunbar met in Dubuque tonight. | Передай ему, что Джеки и Данбар сегодня встречались в Дабеке. |
| Tell your Mommy that Haim called. | Передай маме, что звонил Хаим и что перезвонит позже. |
| Tell Don Carlo not to worry. | Передай Дону Карло, что он может не волноваться. |
| Tell reception that my grandmother is no longer accepting visitors. | Передай на ресепшн, что моя бабушка никогда больше не принимает посетителей. |
| Tell Bane I found great shoes, only 150 dollars. | Передай Бане, что я нашел великолепнье туфли. Всего-то 150 долларов. |
| Tell him the president is indisposed. | (ЖЕН) Передай ему, что президент нездоров. |
| Tell Cochran I got his message. | Передай Кокрану, что я получил его сообщение. |
| Tell her slipping' Jimmy says hello. | Передай ей, что Скользкий Джимми передает ей привет. |
| Tell Sheriff Bullock what transpired here before getting the Doc. | Передай шерифу Буллоку, что здесь случилось и только потом к доку. |
| Tell Cal Hudson l haven't told Starfleet anything. | Передай Келу Хадсону, что я ничего не сказал Звездному Флоту. |
| Tell Julie I'll see her next Wednesday. | Передай Джули, что я зайду к ней в среду. |
| Tell them that this time we have concrete plan. | Передай им, что в этот раз у нас есть конкретный план. |
| Tell her I'm too sick this week. | Передай ей, что на этой неделе я слишком плохо себя чувствую. |
| Tell them we are sending someone. | Передай им, мы посылаем кое-кого к ним. |
| Tell Ragnar Lothbrok I accept his challenge. | Передай Рагнару Лодброку, что я принимаю его вызов. |