| Tell divya it's cancelled. | Передай Дивии, что оно отменено. |
| Tell Kevin I said hello. | Передай Кевину привет от меня. |
| Tell your mum sorry. | Передай своей маме, прости. |
| Tell Otomo to call me. | Передай Отомо, пусть позвонит мне. |
| Tell them they're nuts. | Передай им, что они ненормальные. |
| Tell my son I - | Передай сыну, что я... |
| Tell her I hate her. | Передай, что я её ненавижу. |
| Tell him to hold out. | Передай ему приказ держаться. |
| Tell her I stopped by. | Передай ей, что я заходил. |
| Tell the little man I said adios. | Передай мальчонке "адиос". |
| Tell Owens I've reconsidered. | Передай Оуэнсу, я передумал. |
| Tell Warner I'm sorry. | Передай Уорнеру, что я извиняюсь. |
| Tell Cho and Van Pelt. | Передай Чо и Ван Пелт. |
| Tell him I say hello. | Передай ему привет от меня. |
| Tell Abby that for me. | Передай это Эбби от меня. |
| Tell Po thank you. | Передай По спасибо за завтрак. |
| Tell her she's trespassing! | Передай, чтоб не наглела! |
| Tell them whatever you want. | Передай им что хочешь. |
| Tell Diana to get moving. | Передай Диане пусть начинает. |
| Tell Dr. Foster thanks. | Передай др. Фостер спасибо. |
| Tell your friends at IA. | Передай нашим друзьям в собственной безопасности |
| Tell her for me! | Передай ей привет от меня! |
| Tell that to him. | Так ему и передай. |
| Tell him it ends now. | Передай, что это конец. |
| Tell them I'm in. | Передай, что я в деле. |