Tell divya it's cancelled. |
Передай Дивии, что оно отменено. |
Tell Kevin I said hello. |
Передай Кевину привет от меня. |
Tell your mum sorry. |
Передай своей маме, прости. |
Tell Otomo to call me. |
Передай Отомо, пусть позвонит мне. |
Tell them they're nuts. |
Передай им, что они ненормальные. |
Tell my son I - |
Передай сыну, что я... |
Tell her I hate her. |
Передай, что я её ненавижу. |
Tell him to hold out. |
Передай ему приказ держаться. |
Tell her I stopped by. |
Передай ей, что я заходил. |
Tell the little man I said adios. |
Передай мальчонке "адиос". |
Tell Owens I've reconsidered. |
Передай Оуэнсу, я передумал. |
Tell Warner I'm sorry. |
Передай Уорнеру, что я извиняюсь. |
Tell Cho and Van Pelt. |
Передай Чо и Ван Пелт. |
Tell him I say hello. |
Передай ему привет от меня. |
Tell Abby that for me. |
Передай это Эбби от меня. |
Tell Po thank you. |
Передай По спасибо за завтрак. |
Tell her she's trespassing! |
Передай, чтоб не наглела! |
Tell them whatever you want. |
Передай им что хочешь. |
Tell Diana to get moving. |
Передай Диане пусть начинает. |
Tell Dr. Foster thanks. |
Передай др. Фостер спасибо. |
Tell your friends at IA. |
Передай нашим друзьям в собственной безопасности |
Tell her for me! |
Передай ей привет от меня! |
Tell that to him. |
Так ему и передай. |
Tell him it ends now. |
Передай, что это конец. |
Tell them I'm in. |
Передай, что я в деле. |