Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Передай

Примеры в контексте "Tell - Передай"

Примеры: Tell - Передай
Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club. Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок".
Tell the men I could not be more proud. Передай Всем, Что Я Горжусь Ими.
Tell him the traffic's bad on the beltway. Передай ему, что на кольцевой пробка.
Tell your arches it's judgment day. Передай своим суставам, что над ними поработают.
Tell him exactly what you said to me. Передай ему точно, что я говорил тебе.
Tell your Emperor to send his strongest armies. Передай своему императору чтобы он послал самые сильные армии.
Tell my mom I loved her. Передай маме, что я люблю ее.
Tell Ignacio he's overrating these pages. Передай Игнасио, что он переоценил эти листки.
Tell 'em we finally got our confession. Передай, что мы наконец выбили признание.
Tell him I'm walking again. Передай ему, что мне уже лучше.
Tell Mr. DeMille I'll be on the set at once. Передай мистеру Демиллу, что я сейчас спущусь на площадку.
Tell the kitchen I appreciate them staying open for me. Передай на кухню, что я ценю, что они смогли поработать допоздна.
Tell my wife I'm sorry. Передай моей жене, что мне жаль.
He said, Tell her that I look forward to her... Он сказал: Передай ей, что я надеюсь увидеться.
Tell her I'd like to see her as soon as possible. Передай ей что я хочу увидеться с ней как можно скорей.
Tell her I want her to die. Передай, я хочу, чтобы она сдохла.
Tell your boss he has a nice place. Передай своему боссу, что у него милое местечко.
Tell her to drop by sometime. Передай, чтобы хоть иногда забегала.
Tell the boy he can come in with the co-op. Передай пацану, что его приглашают вступить в кооператив.
Chris. Tell our people to tool up. Крис... передай нашим, чтобы вооружились.
Tell your dad's partner the price just doubled. Передай партнёру своего отца, что цена только что удвоилась.
Tell them we need additional support. Передай, что мне нужна помощь.
Tell the girls not to leave their handbags and the like lying around. Передай подругам, чтобы не оставляли свои сумки и другие вещи где попало.
Tell the office to begin preparations. Передай в офис, чтобы начали подготовку.
Tell the Hetman: Maxim Krivonos awaits him here. Передай гетьману, что Максим Кривонос ждёт его здесь.