| Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club. | Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок". |
| Tell the men I could not be more proud. | Передай Всем, Что Я Горжусь Ими. |
| Tell him the traffic's bad on the beltway. | Передай ему, что на кольцевой пробка. |
| Tell your arches it's judgment day. | Передай своим суставам, что над ними поработают. |
| Tell him exactly what you said to me. | Передай ему точно, что я говорил тебе. |
| Tell your Emperor to send his strongest armies. | Передай своему императору чтобы он послал самые сильные армии. |
| Tell my mom I loved her. | Передай маме, что я люблю ее. |
| Tell Ignacio he's overrating these pages. | Передай Игнасио, что он переоценил эти листки. |
| Tell 'em we finally got our confession. | Передай, что мы наконец выбили признание. |
| Tell him I'm walking again. | Передай ему, что мне уже лучше. |
| Tell Mr. DeMille I'll be on the set at once. | Передай мистеру Демиллу, что я сейчас спущусь на площадку. |
| Tell the kitchen I appreciate them staying open for me. | Передай на кухню, что я ценю, что они смогли поработать допоздна. |
| Tell my wife I'm sorry. | Передай моей жене, что мне жаль. |
| He said, Tell her that I look forward to her... | Он сказал: Передай ей, что я надеюсь увидеться. |
| Tell her I'd like to see her as soon as possible. | Передай ей что я хочу увидеться с ней как можно скорей. |
| Tell her I want her to die. | Передай, я хочу, чтобы она сдохла. |
| Tell your boss he has a nice place. | Передай своему боссу, что у него милое местечко. |
| Tell her to drop by sometime. | Передай, чтобы хоть иногда забегала. |
| Tell the boy he can come in with the co-op. | Передай пацану, что его приглашают вступить в кооператив. |
| Chris. Tell our people to tool up. | Крис... передай нашим, чтобы вооружились. |
| Tell your dad's partner the price just doubled. | Передай партнёру своего отца, что цена только что удвоилась. |
| Tell them we need additional support. | Передай, что мне нужна помощь. |
| Tell the girls not to leave their handbags and the like lying around. | Передай подругам, чтобы не оставляли свои сумки и другие вещи где попало. |
| Tell the office to begin preparations. | Передай в офис, чтобы начали подготовку. |
| Tell the Hetman: Maxim Krivonos awaits him here. | Передай гетьману, что Максим Кривонос ждёт его здесь. |