And tell that to all the others. |
Передай гостям мои извинения. |
You tell Ike we'll be there. |
Передай, что я приду. |
And tell your friends! |
Так и передай своим дружкам! |
You tell her that, too. |
Это тоже ей передай. |
On the whole tell Sasha that l freeze his floaters. |
В общем, передай Саше, что его бумаги по фонду и таможне я замораживаю. |
You tell your friends from Dubai to find another partner who's name isn't Al Fayeed. |
Передай друзьям из Дубая, чтобы нашли партнёра не из Аль-Файедов. |
Please tell him I hope he gets well soon. |
Прошу, передай ему, чтобы поправлялся. |
If you could just tell your mother good night for us. |
Передай маме от нас спокойной ночи. |
Next time you talk to him, tell him I said thanks for trying. |
В следующий раз передай от меня спасибо. |
And you can tell your other cousins that I said that. |
И передай мои слова другим родственничкам. |
Mascius, tell the collegia captains we meet here today. |
Маский, передай старшинам коллегий, что сбор здесь, сегодня. |
"No" on the physical, and tell Cady we can try for lunch tomorrow. |
"Нет" медосмотру, и передай Кэйди, что пообедаем завтра. |
I suppose you can tell Detective Clarkin he can stop by whenever it's convenient. |
Передай детективу Кларкину, что он может заехать, когда ему удобно. |
But tell Phillip I expect all the Showalters up to the house for Independence Day. |
Передай Филипу, что на День Независимости мы ждем у нас всех Шоуолтеров. |
So you tell Harvey next time he comes here, he better come with some progress. |
Передай Харви, чтобы в следующий раз он пришёл с результатом. |
And tell Mr. Jane Queen to D8. |
И передай мистеру Джейну: "Королева на Д8". |
And tell Viggo Mortensen he is on my radar. |
И передай Виго Мортенсену, что я за ним приглядываю. |
Go pick up a writ in my office and tell Mr Little my debt's paid. |
Заедешь потом забрать постановление ко мне в контору, и передай мистеру Литтлу, что я ему больше ничего не должна. |
Toivi, tell Sasha an SS corporal with a machine-gun is taking away Porchek with 3 prisoners. |
Тойви, передай скорей Саше, что капрал СС уводит Порчека с тремя пленными. |
Get hold of Wheaton and tell him what I told you. |
Декс, поезжай к Уитону и передай ему мои слова. |
You must tell him when he comes - Here he is, sir. |
Передай ему... А, вот и он. |
You go tell your pa that a company of Rangers... all 1 4 of them, fully armed and equipped, will be in the field by daylight. |
Отправляйся и передай своему отцу, что вся рота рейнджеров будет на позиции к рассвету, направляясь к Малапаи. |
Well, if you could just tell her that we stopped by. |
Просто передай ей, что мы заходили. |
If he wants to see me, then tell him to come in. |
То передай, чтобы он вошел. |
It is vital that you tell Snow White what I just told you. |
И передай Белоснежке мои слова, это жизненно важно. |