| Status of expenditures against approved budget | Состояние расходов по утвержденному бюджету |
| STATUS AS OF END-JULY 2004 PLANNING | СОСТОЯНИЕ НА КОНЕЦ ИЮЛЯ 2004 ГОДА |
| Status of the ICT management framework | Состояние системы управления в сфере ИКТ |
| Status of UNDG capacity development network | Состояние работы сети ГООНВР по вопросам наращивания потенциала |
| Status of CEB action plan | Состояние разработки плана действий КСР |
| Status of harmonization of financial policies and procedures | Состояние унификации финансовой политики и процедур |
| Status of the global trust funds and facilities | Состояние глобальных целевых фондов и механизмов |
| Status of licensing systems and focal points | Состояние систем лицензирования и координационных центров |
| Status of income in 2010 | Состояние поступлений в 2010 году |
| Status of income in 2011 a | Состояние поступлений в 2011 годуа |
| South Central Status of trial unclear | Состояние рассмотрения дел в суде не ясно |
| Status of cluster munitions sites | Состояние районов попадания кассетных бомб |
| Status: implementation continuing. | Состояние: выполнение продолжается. |
| Status: awaiting implementation. | Состояние: ожидает осуществления. |
| Status of Appropriation and Expenditure | Состояние ассигнований и расходов 14-22 10 |
| STATUS OF REPORTS AND SITUATIONS CONSIDERED DURING | СОСТОЯНИЕ ДОКЛАДОВ И СИТУАЦИЙ, РАССМОТРЕННЫХ |
| Status and interpretation of ADR | Состояние Соглашения и толкование ДОПОГ |
| NRMM Status of NRMM gtr work OICA | Состояние работы над гтп по ВПТ |
| Force Deployment and Alert Status. | Размещение сил и состояние боеготовности. |
| E. Status of the partnership areas | Е. Состояние дел в партнерствах |
| Status of traditional medicinal/health practices | Состояние традиционной медицинской практики/практики здравоохранения |
| Table 1: Status of resource mobilization | Таблица 1: Состояние мобилизации ресурсов |
| A. Status and progress of the Negotiations | А. Состояние и ход переговоров |
| Status, Mr. Data? | Состояние, мистер Дейта! |
| k) In table 8.18, replace the entire text under the heading "Expected accomplishments" with the following: "(a) Improved access to international treaties deposited with the Secretary-General, including their status, and to treaties registered with the Secretariat; | расширение доступа к международным договорам, сдаваемым на хранение Генеральному секретарю, включая их состояние, а также к договорам, зарегистрированным в Секретариате; |