Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Status - Состояние"

Примеры: Status - Состояние
The status of the watercourses is "stable". Состояние водотоков оценивает как "стабильное".
The current status of each of the Goals is outlined as follows. Состояние дел в каждой из них следующее.
We also take note of the current status of contributions to the Trust Fund for the permanent memorial. Мы также принимаем к сведению нынешнее состояние дел с вкладами в предназначенный для постоянного мемориала Целевой фонд.
The present report set out the status of the Court's activities and its total resources. В настоящем докладе отражены нынешнее состояние дел Суда и его общие ресурсы.
Thus, the rivers at the border sections will remain in the category "in high and good status". Таким образом, состояние рек на пограничных участках по-прежнему считается "надлежащим и отличным".
The river will remain in a good water-quality and ecological status. Качество воды и экологическое состояние реки по-прежнему являются вполне удовлетворительными.
The status is stable; only natural variations in water quality will occur. Это состояние отличается устойчивостью; качество вод будет изменяться только в результате действия природных факторов.
The status of the river has been stable for many years and is expected to remain so. Состояние реки является устойчивым на протяжении многих лет и, как ожидается, будет оставаться и далее таким же.
Another aspect which will influence the opening balance for 2008 is the status of potential liabilities from 2004-2005 and earlier. Еще одним аспектом, который повлияет на начальный баланс на 2008 год, является состояние потенциальных обязательств, относящихся к 2004 - 2005 годам и более раннему периоду.
Bhutan's CEDAW Report, background to the Convention, and its implementation status in Bhutan. Доклад Бутана, представленный в соответствии с КЛДОЖ и на базе положений Конвенции, и состояние его осуществления в Бутане.
With regard to the Monterrey Consensus, the status of the implementation of its six leading actions is currently under review. Что касается Монтеррейского консенсуса, то сейчас рассматривается состояние осуществления его шести важнейших направлений.
For Data Memory recordings (or slot status): Для записи данных в блок памяти (или состояние считывающего устройства):
Anthropogenic structural measures can modify a river system's natural background conditions and therefore influence its ecological status. Структурные антропогенные меры могут изменить естественные первоначальные условия речной системы и поэтому повлиять на ее экологическое состояние.
Human activities and uses affect the ecological and chemical status of large river systems in various ways. Человеческая деятельность оказывает самое разное влияние на экологическое и химическое состояние крупных речных систем.
The Committee therefore had no choice but to consider the implementation status of the Convention in the Gambia under the review procedure. Поэтому у Комитета нет другого выбора, как обсудить состояние применения Конвенции в Гамбии в рамках процедуры подведения итогов.
The Participation Committee also discussed, in particular, the status of the applications of Kenya and Swaziland. Кроме того, Комитет по вопросам участия обсудил, в частности, состояние заявок Кении и Свазиленда.
Table 1 reflects the status of the validation process for each entity. В таблице 1 отражено состояние процесса подтверждения данных по каждой организации.
The following summary table shows the financial position and status of funds for the year 2005. В приведенной ниже краткой таблице отражено финансовое положение и состояние ликвидности за 2005 год.
Their health and educational status will determine to a large extent the opportunities that will be open to them. Состояние их здоровья и уровень их образования будут в значительной степени определять спектр открывающихся перед ними возможностей.
The status of work in these areas is outlined briefly below. Ниже кратко описывается состояние работы в этих областях.
The Subcommittee heard a presentation on the theme "Telemedicine: status and future", by the representative of Germany. Подкомитет заслушал доклад представителя Германии по теме "Телемедицина: современное состояние и будущее".
It also wished to know the status of proposals to increase the staffing of the five subregional offices of the Economic Commission for Africa. Она также хотела бы знать состояние дел с предложениями об увеличении персонала пяти субрегиональных отделений Экономической комиссии для Африки.
This data type enables to code, within a two bytes word, a slot status at 00:00 and/or a driver status at 00:00 and/or changes of activity and/or changes of driving status and/or changes of card status for a driver or a co-driver. Этот тип данных позволяет кодировать с помощью слова из двух байтов состояние считывающего устройства в 00:00 часов и статус водителя в 00:00 часов и/или изменения вида деятельности и/или изменения статуса управления и/или изменения положения карточки водителя или второго водителя.
These changes are likely to further affect their nutritional status, which is often among the lowest in a country. Эти изменения могут оказать еще большее негативное воздействие на состояние их питания, по качеству которого они, как правило, стоят на последнем месте в стране.
Arrival inspection must ascertain the medical preparedness and vaccination status of all United Nations troops/police. Состояние здоровья и вакцинация всех военнослужащих Организации Объединенных Наций проверяются в ходе инспекции по прибытии.