Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Status - Состояние"

Примеры: Status - Состояние
A. Completion strategy and status of trial-related activities А. Стратегия завершения работы и состояние судебных процессов
For the period 2007-2008, there was sufficient information to characterize stock status for 101 of the 628 stocks in the quota management system. На период 2007 - 2008 годов имелась достаточная информация, чтобы охарактеризовать состояние 101 из 628 запасов, охватываемых этой системой.
The status of preparations by the host country Состояние подготовки к Конференции в принимающей стране
There were fewer studies on impacts on health, nutritional status and primary school attendance, but the existing evidence was largely conclusive and positive. Проведено значительно меньше исследований по вопросам влияния микрофинансирования на состояние здоровья, режим питания и посещение начальной школы, однако имеющиеся свидетельства носят преимущественно неоспоримый и позитивный характер.
The Teno is in a high status. Состояние реки Тено является весьма удовлетворительным.
Although the Government was providing iron-enriched flour to some 10 per cent of the population, the nutritional status of pregnant women remained a serious concern. Хотя правительство обеспечивает около 10 процентов населения мукой, обогащенной железосодержащим компонентом, состояние питания беременных по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.
The provisions of its article 1 oblige States to abolish certain institutions and practices analogous to slavery, which is referred to as "servile status". Положения ее статьи 1 обязывают государство упразднить определенные институты и обычаи, сходные с рабством, которое характеризуется как "подневольное состояние".
During the general debate we had an opportunity to hold a high-level debate on Africa's development needs and reviewed the status of implementation of various commitments. В ходе общих прений у нас уже была возможность провести дискуссии высокого уровня по потребностям развития Африки и рассмотреть состояние осуществления различных обязательств.
What is the status and outcome of such proceedings? Каково состояние и итоги таких разбирательств?
Financial status as reported by the national tax authorities, commercial registers Финансовое состояние согласно национальным налоговым органам, коммерческие регистры
Mr. La Forge, what's your status? Мистер Ла Фордж, доложите состояние.
The report outlines the functional and programmatic requirements and current status of the planning phase, and provides information on project funding, administrative arrangements and the project implementation methodology and timeline. В докладе в общих чертах описаны функциональные и программные потребности и нынешнее состояние процесса планирования и представлена информация о финансировании проекта, административных процедурах и методологии и сроках реализации проекта.
There remains a fragile ceasefire status of neither peace nor war on the Korean peninsula, which has yet to build up a mechanism to ensure peace. Корейский полуостров, где так и не был создан механизм поддержания мира и где сохраняется неустойчивое состояние прекращения огня, продолжает балансировать на грани войны.
It sets out the status of the project as at 31 May 2014 and also reflects updates provided by the Secretariat as at 11 July 2014. В докладе излагается состояние проекта на 31 мая 2014 года и отражена также обновленная информация, представленная Секретариатом по состоянию на 11 июля 2014 года.
During the current period, the Board reviewed a sample of 194 projects (12 per cent) out of 1,592 projects on their status of budget and expenditure as at 13 May 2014. В текущем периоде Комиссия выборочно проанализировала исполнение бюджета и состояние расходов на 13 мая 2014 года по 194 из 1592 проектов (12 процентов).
In their discussions, the panellists from Costa Rica, Ecuador, Mexico and Venezuela (Bolivarian Republic of) discussed the status of space technology development in Latin America and the Caribbean. В ходе проведенных обсуждений их участники из Боливарианской Республики Венесуэла, Коста-Рики, Мексики и Эквадора обсудили состояние развития космической техники в Латинской Америке и Карибском бассейне.
In the conduct of this review the Inspectors interviewed a number of HACT users, at the country office level, in an attempt to verify the current status of some of the concerns expressed above. В рамках подготовки настоящего обзора инспекторы провели опрос ряда пользователей СППНС на уровне страновых отделений, с тем чтобы попытаться определить текущее состояние некоторых вызывавших обеспокоенность вопросов, которые были изложены выше.
Under agenda item 7, the Working Group considered the resources needed to support the Regular Process, including the status of the trust fund established for that purpose. В рамках пункта 7 повестки дня Рабочая группа рассмотрела вопрос о ресурсах, необходимых для поддержки Регулярного процесса, включая состояние созданного для этого Целевого фонда.
The timeframe of analyses will cover current status, trends (often going back in time several decades) and future projections, with a focus on 2020 and 2050 as key target dates related to the Strategic Plan for Biodiversity of the Convention on Biological Diversity. Временными рамками анализа будут охватываться текущее состояние, тенденции (включая несколько десятилетий в прошлом) и прогнозы с упором на 2020 и 2050 годы в качестве основных целевых сроков, связанных со Стратегическим планом в области биоразнообразия Конвенции о биологическом разнообразии.
The representative of Kenya briefly reviewed the status of the proposal, including its discussion by a contact group at the meeting of the Open-ended Working Group. Представитель Кении кратко изложил состояние вопроса, касающегося данного предложения, включая его обсуждение контактной группой на совещании Рабочей группы открытого состава.
She also suffered severe psychological consequences exacerbated by her status as a minor, as the psychiatric report of 20 August 2001 confirmed. Ее состояние имело также тяжелые психологические последствия, усугубляемые ее статусом как несовершеннолетней, что подтверждено психиатрическим заключением от 20 августа 2001 года.
The status of the transfer of the eight posts is as follows: Состояние дел с переводом восьми должностей таково:
Marital status is defined as the (legal) conjugal status of each individual in relation to the marriage laws (or customs) of the country (that is de jure status). Брачное состояние определяется как (юридическое) семейное положение каждого лица по отношению к брачному законодательству (или брачным обычаям) страны (т.е. брачное состояние де-юре).
De facto marital status is defined as the marital status of each individual in terms of his or her actual living arrangements within the household enumerated regardless of that person's legal marital status. Фактическое брачное состояние определяется как брачное состояние каждого лица с точки зрения фактического совместного проживания с другим лицом в составе охваченного переписью домохозяйства независимо с юридического брачного состояния данного лица.
The Yearbook is supplemented by the Status of Multilateral Arms Regulation and Disarmament Agreements, a compilation of the texts of relevant treaties and data on their status with respect to adherence. Дополнением "Ежегодника" служит издание "Состояние многосторонних соглашений о регулировании вооружений и разоружении" - сборник текстов соответствующих договоров и данных о состоянии дел с присоединением к ним.