Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Status - Состояние"

Примеры: Status - Состояние
Sources and type of funding: status and trends general Источники и виды финансирования: общее состояние и динамика
Current status of International Humanitarian Law (IHL) on MOTAPM Текущее состояние международного гуманитарного права (МГП) применительно к МОПП
For periodic technical inspections, the documentation shall describe how the current operational status of "The System" can be checked. 3.1.1. Для целей проведения периодических технических осмотров в документации должно быть указано, каким образом может быть изменено текущее рабочее состояние "системы".
Intended as the status of topsoil and subsoil organic carbon Означает состояние органического углерода в верхнем слое почвы и подпочве
The status of the transfer of the four functions/units is as follows: Состояние дел с переводом четырех функций/подразделений таково:
The situation is often even worse for women who experience discrimination and social exclusion on other grounds, such as ethnicity, race, colour, health or marital status. Женщины, которые подвергаются дискриминации и социальной изоляции по другим причинам, таким как этническая и расовая принадлежность, цвет кожи, состояние здоровья или семейное положение, зачастую оказываются в еще более худшем положении.
In each of these areas, the policy maps the current status, develops strategic objectives, provides a detailed action plan and suggests evaluation indicators. В каждой из этих областей политика фиксирует нынешнее состояние дел, устанавливает стратегические цели, дает подробный план действий и ставит показатели оценки.
Growth promotion and monitoring programmes conducted by the Ministry of Health had been instrumental in improving nutritional status and addressing child malnutrition. Программы по содействию росту и программы мониторинга, проводившиеся Министерством здравоохранения, в значительной степени помогли улучить состояние питания в стране и решить проблему недоедания среди детей.
The status reported is the position as at March 2014 of recommendations made for the biennium 2010-2011. Представленные данные отражают состояние выполнения рекомендаций, вынесенных за двухгодичный период 2010 - 2011 годов, на март 2014 года.
The first stage of the project had involved the preparation of a status report: the parliamentarians had reviewed the treaties ratified by their countries and checked the status of submission of periodic reports and implementation of treaty body recommendations. Первый этап проекта заключался в изучении «статус-кво»: парламентарии рассмотрели договоры, ратифицированные их страной, и проверили состояние дел с представлением периодических докладов и с выполнением рекомендаций договорных органов.
The real status of each project would only be possible to indicate if the completion dates were available for all projects. Реальное состояние каждого проекта было бы возможно отразить лишь в том случае, если бы по всем проектам имелись данные о датах их завершения.
A. Land cover status 53 - 73 12 А. Состояние земного покрова 53 - 73 14
The Handbook of Integrated Environmental-Economic Accounting of Fisheries provided tools for the integration of tables with physical and monetary units on the use and status of resources and the fishing industry. Инструменты для интеграции таблиц, характеризирующих использование и состояние ресурсов и рыбной промышленности в физических и стоимостных единицах, содержит Руководство по комплексному эколого-экономическому учету рыбного хозяйства.
De facto marital status is a non-core topic which is most of interest for countries that have experienced increases in the number of persons living in consensual unions. Фактическое брачное состояние является дополнительным признаком, который больше всего интересует страны, сталкивающиеся с ростом числа лиц, живущих в консенсуальных союзах.
(a) The status of international efforts and work on chemicals (including unintentionally produced POPs); а) состояние международных усилий и работы по химическим веществам (включая непреднамеренно производимые СОЗ),
Socio-economic status can be measured through a number of variables including: Социально-экономическое состояние можно измерить с помощью ряда переменных, включая следующие:
While the Office's thematic priorities reflected the overall status of human rights challenges, consultations with Member States would produce a more balanced and realistic management plan. Если тематические приоритеты Управления отражают общее состояние проблем в области прав человека, то итогом консультаций с государствами-членами должен быть более сбалансированный и реалистичный план решения этих проблем.
In June, SODEMI carried out technical visits to its premises to evaluate the status of its former offices and personnel compound in Bobi and to assess the mining situation directly. В июне представители СОДЕМИ совершили несколько технических поездок в свои конторы, с тем чтобы оценить состояние ее бывших служебных помещений и жилого комплекса персонала в Боби и ознакомиться с положением дел с эксплуатацией месторождений непосредственно на месте.
Outcome 4.3 Improved nutritional status of target groups of women, girls and boys Результат 4.3 Улучшено состояние питания в целевых группах женщин, девочек и мальчиков
Please specify the status of efforts to implement the sub-indicators listed in the table below by ticking (✓) as appropriate. Просьба конкретно охарактеризовать состояние усилий по внедрению субиндикаторов, перечисленных в нижеследующей таблице, проставив знак "галочка" (✓) в соответствующих клетках.
Have you checked the status of the Leather Mountain situation? Вы проверили состояние горы на юге?
Can we review our status, Sy? Мы можем просмотреть состояние, Сай?
Like I said, sir, she came out of surgery just fine, but I can check on her status again. Как я уже сказала, сэр, ее вывезли из операционной, она в порядке, но я могу снова проверить ее состояние.
Unbelievable. His mental status is completely intact, if you don't count for his math skills. Его психическое состояние в норме, не считая того, что он не умеет считать.
Computer, report on the status of patient Garak. Компьютер, каково состояние пациента Гарака?