Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Status - Состояние"

Примеры: Status - Состояние
What's the status of their weapons? Каково состояние их орудий?
His mental status is declining. Его психическое состояние ухудшается.
And what's his status? И каково его состояние?
Indicators may describe ecosystem status, activity-specific ecosystem properties or impacts. Индикаторы могут описывать состояние экосистемы, ее свойства применительно к конкретным видам деятельности или факторы воздействия.
An updated chart had been distributed showing the status of the Repertory. Была распространена обновленная таблица, в которой показано состояние подготовки «Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций».
Slots status at 00:00 and activity changes recorded for the day downloaded. Состояние считывающего устройства на 00:00 часов и изменения в деятельности водителей, зарегистрированные в течение суток, к которым относятся загружаемые данные.
Such terms as «surface/groundwater status», «ecological status», «chemical status» and «environmental objectives» are used there. Там используются такие понятия как состояние водного объекта, экологическое состояние водного объекта, химическое состояние водного объекта и экологические целевые показатели.
Boyle, status report? Бойл, доложи состояние дел.
Sulu, status report. Сулу, состояние корабля?
CompositeActivity' ' status is currently ''. Workflow changes are allowed only when the activity status is 'Initialized' or 'Closed'. Состояние CompositeActivity в настоящее время равно. Изменения потока работ возможны только при состоянии операции Initialized или Closed.
Any amendments to align the access to web sites with the newly arisen status will be implemented as expeditiously as practicable. Соответствующие изменения, учитывающие фактическое состояние, будут выполнены в возможно короткий срок.
He's on Naloxone for his altered mental status and benzodiazepine to control his seizures. Мы вкололи налоксол, чтобы изменить его психическое состояние и бензодиазепин, чтобы контролировать его приступы.
To see the status of your translation and how it compares to others, check the statistics. Чтобы увидеть состояние перевода и насколько он соотносится с остальными по количеству переведённых файлов, см. статистику.
Failure to receive the confirmation e-mail has no bearing on the status of your account. Тот факт, что вы не получили подтверждение по электронной почте, не влияет на состояние вашего счета.
FAO has just published a report entitled The status of agricultural biotechnology and biosafety in Belarus. ФАО недавно опубликовало отчет под заглавием «Состояние сельскохозяйственной биотехнологии и биобезопасности в Белоруссии».
The status of each communication and any cancellations or replies can then be sent directly back to your software. Состояние комуникации и возможные отказы и ответы могут быть отправлены на ваш сервер.
The status of the account passed in the subject line is mailed back to the originator. Состояние учетной записи, переданной в строке темы, возвращается письмом обратно к запросившему.
The energy of a low-angle boundary is dependent on the degree of misorientation between the neighbouring grains up to the transition to high-angle status. Энергия малоугловых границ зависит от угла разориентации между соседними зернами вплоть до перехода в высокоугловое состояние.
Also there you can track your exchange order status or resume operation if you acindentally closed browser window. По этой ссылке Вы можете отслеживать состояние операции обмена или продолжить обмен, если случайно закрыли окно броузера.
It has changed its status in 1998 and became YEMTAR MAKINE SANAYI ve TIC.A.S. Оно изменяет свое состояние в 1998 и стал YEMTAR MAKINE SANAYI VE TIC. A.S.
The relicensing status of this image has not yet been reviewed. Состояние перелицензирования этого изображения ещё не было проверено.
However, it is not clear what is her current status or medical condition. Однако ее нынешний статус и состояние здоровья неясны.
The general status of the project was presented by N.S. Kardashev. Общее состояние дел по разработке проекта было представлено в докладе Н.С.Кардашева.
They're requesting damage and injury reports and complete vessel status. Они требуют доложить о повреждениях, пострадавших и об общем состояние корабля.
The dangers inherent in high-alert status have long been self-evident. Опасность, которой чревато состояние высокой боевой готовности, давно уже самоочевидно.