What's the status of their weapons? |
Каково состояние их орудий? |
His mental status is declining. |
Его психическое состояние ухудшается. |
And what's his status? |
И каково его состояние? |
Indicators may describe ecosystem status, activity-specific ecosystem properties or impacts. |
Индикаторы могут описывать состояние экосистемы, ее свойства применительно к конкретным видам деятельности или факторы воздействия. |
An updated chart had been distributed showing the status of the Repertory. |
Была распространена обновленная таблица, в которой показано состояние подготовки «Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций». |
Slots status at 00:00 and activity changes recorded for the day downloaded. |
Состояние считывающего устройства на 00:00 часов и изменения в деятельности водителей, зарегистрированные в течение суток, к которым относятся загружаемые данные. |
Such terms as «surface/groundwater status», «ecological status», «chemical status» and «environmental objectives» are used there. |
Там используются такие понятия как состояние водного объекта, экологическое состояние водного объекта, химическое состояние водного объекта и экологические целевые показатели. |
Boyle, status report? |
Бойл, доложи состояние дел. |
Sulu, status report. |
Сулу, состояние корабля? |
CompositeActivity' ' status is currently ''. Workflow changes are allowed only when the activity status is 'Initialized' or 'Closed'. |
Состояние CompositeActivity в настоящее время равно. Изменения потока работ возможны только при состоянии операции Initialized или Closed. |
Any amendments to align the access to web sites with the newly arisen status will be implemented as expeditiously as practicable. |
Соответствующие изменения, учитывающие фактическое состояние, будут выполнены в возможно короткий срок. |
He's on Naloxone for his altered mental status and benzodiazepine to control his seizures. |
Мы вкололи налоксол, чтобы изменить его психическое состояние и бензодиазепин, чтобы контролировать его приступы. |
To see the status of your translation and how it compares to others, check the statistics. |
Чтобы увидеть состояние перевода и насколько он соотносится с остальными по количеству переведённых файлов, см. статистику. |
Failure to receive the confirmation e-mail has no bearing on the status of your account. |
Тот факт, что вы не получили подтверждение по электронной почте, не влияет на состояние вашего счета. |
FAO has just published a report entitled The status of agricultural biotechnology and biosafety in Belarus. |
ФАО недавно опубликовало отчет под заглавием «Состояние сельскохозяйственной биотехнологии и биобезопасности в Белоруссии». |
The status of each communication and any cancellations or replies can then be sent directly back to your software. |
Состояние комуникации и возможные отказы и ответы могут быть отправлены на ваш сервер. |
The status of the account passed in the subject line is mailed back to the originator. |
Состояние учетной записи, переданной в строке темы, возвращается письмом обратно к запросившему. |
The energy of a low-angle boundary is dependent on the degree of misorientation between the neighbouring grains up to the transition to high-angle status. |
Энергия малоугловых границ зависит от угла разориентации между соседними зернами вплоть до перехода в высокоугловое состояние. |
Also there you can track your exchange order status or resume operation if you acindentally closed browser window. |
По этой ссылке Вы можете отслеживать состояние операции обмена или продолжить обмен, если случайно закрыли окно броузера. |
It has changed its status in 1998 and became YEMTAR MAKINE SANAYI ve TIC.A.S. |
Оно изменяет свое состояние в 1998 и стал YEMTAR MAKINE SANAYI VE TIC. A.S. |
The relicensing status of this image has not yet been reviewed. |
Состояние перелицензирования этого изображения ещё не было проверено. |
However, it is not clear what is her current status or medical condition. |
Однако ее нынешний статус и состояние здоровья неясны. |
The general status of the project was presented by N.S. Kardashev. |
Общее состояние дел по разработке проекта было представлено в докладе Н.С.Кардашева. |
They're requesting damage and injury reports and complete vessel status. |
Они требуют доложить о повреждениях, пострадавших и об общем состояние корабля. |
The dangers inherent in high-alert status have long been self-evident. |
Опасность, которой чревато состояние высокой боевой готовности, давно уже самоочевидно. |