Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Shortly - Вскоре"

Примеры: Shortly - Вскоре
Which is what everyone will know very shortly. Которую все остальные тоже вскоре узнают.
A peace occurred shortly in 1304, but the war soon resumed. Мирный договор был подписан в 1249 году, но вскоре война возобновилась.
A customer care representative will be with you shortly. Представитель отдела по работе с клиентами вскоре вам ответит.
The details will all be in a letter you'll receive shortly. Все подробности будут в письме, которое вам вскоре придёт.
The rest of the King's Council will arrive shortly. Остальные члены королевского Совета вскоре прибудут.
We should have some more information shortly. Вскоре мы должны получить немного больше информации.
And to that end I shortly mind to leave you. Для этого я вскоре вас покину.
Measures designed to stimulate trade with and investment in South Africa were announced shortly afterwards. Вскоре после этого было объявлено о мерах, направленных на стимулирование торговли с Южной Африкой и вложение капиталов в ее экономику.
A video on the goals of the Conference and approaches to in-country preparations has also been prepared and will be ready for dissemination shortly. Был также подготовлен и вскоре будет готов к распространению видеофильм о целях Конференции и подходах к подготовке на страновом уровне.
The country studies which participants prepared have also been synthesized and edited and will be published shortly. Были обобщены и отредактированы подготовленные участниками страновые исследования, которые вскоре будут опубликованы.
The PSD was designed to be a flexible document and it would be introduced shortly. ДПП призван быть гибким документом, и вскоре он будет представлен.
The helicopter took off again shortly and left the area. Вскоре вертолеты поднялись в воздух и покинули район.
The Special Commission will shortly dispatch a technical team to undertake such installation. Специальная комиссия вскоре направит техническую группу с целью приступить к такой установке.
The second Academy course at the executive and senior levels will begin shortly. Вскоре начнутся занятия в рамках второго курса Академии для административного и старшего уровней.
The estimated cost of the proposed team would be submitted shortly as addendum to the present report. Смета расходов на предлагаемую группу будет представлена вскоре в качестве добавления к настоящему докладу.
An addendum, showing the situation as of the date of the present report, will be issued shortly. Вскоре будет издано добавление, показывающее положение на дату представления настоящего доклада.
However, this temporary facility will shortly expire. Однако срок действия этой договоренности вскоре истекает.
A full budget for the entire country is now under review and should be concluded shortly. В настоящее время проводится всестороннее рассмотрение бюджета для всей страны, которое должно быть вскоре завершено.
The Committee has adopted a draft resolution on that subject, and we expect it to be adopted shortly in the plenary Assembly. Комитет принял проект резолюции по этому вопросу, и мы ожидаем, что он вскоре будет утвержден на пленарном заседании Ассамблеи.
I shall be discussing shortly some of the issues which remain on our agenda. Вскоре я буду обсуждать некоторые из вопросов, остающихся в нашей повестке дня.
A draft resolution on that important question would be circulated shortly. Проект резолюции по этому важному вопросу будет вскоре распространен.
The Romanian authorities will shortly present the instrument of ratification to the Secretary-General of the United Nations, the depositary of this Convention. Вскоре румынские компетентные органы представят ратификационную грамоту депозитарию этой Конвенции Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
In addition, a Human Rights Advisory Committee is shortly to be established consisting of representatives of various government services. Кроме того, вскоре должен быть создан Консультативный комитет по правам человека, состоящий из представителей различных государственных служб.
Procurement of the remaining 45 items and laboratory equipment will commence shortly. Вскоре начнется поставка остальных 45 единиц и лабораторного оборудования.
However, there is every indication that disarmament will begin shortly and that the transitional government will soon be established. Однако есть все основания считать, что разоружение начнется в самое ближайшее время и что вскоре будет создано Переходное правительство.