Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Shortly - Вскоре"

Примеры: Shortly - Вскоре
Development on Remastered began shortly following the release of The Last of Us in June 2013. Разработка обновлённой версии началась вскоре после выхода The Last of Us в июне 2013 года.
Then, shortly afterwards, IDT created CTM Media Holdings via a tax-free spin-off. Затем, вскоре после этого, IDT создала CTM Media Holdings посредством безналогового выделения.
He waited until ten and left shortly afterwards. Он ждал до десяти и вскоре после этого ушёл.
Charles Keating went to prison shortly afterwords. Вскоре Чарльз Китинг отправился в тюрьму.
An airline representative is expected to make a statement shortly. Вскоре представители авиакомпании должны выступить с заявлением.
It is likely that China will shortly resume its pre-crisis policy of managed appreciation. Вероятно, Китай вскоре вернется к своей докризисной политике управляемой ревальвации.
But help was on the way, and shortly afterwards a car arrived from the Swiss Embassy. Но помощь действительно была в пути и вскоре пришла машина из шведского посольства.
Despite further skirmishes, Uthman made no further attempt to raise the siege and shortly afterwards the garrison of Teba surrendered. Несмотря на дальнейшие стычки, Усман не сделал ещё попыток помочь Тебе, и вскоре гарнизон замка сдался.
However, Obata felt sad when Mello died in the story shortly afterward. Обата заявил, что ему стало грустно, когда Мэлло погиб в вскоре после этого.
But a lot of people won't be shortly, and they could sleep forever. Но многие люди вскоре уснут, и они могут уснуть навеки.
He was reportedly killed shortly afterwards, and was succeeded by Abu Musab Abdel Wadoud in 2004. Сахрауи был убит вскоре после этого, и его сменил Абу Мусаб Абдель Вадуд.
She was treated and shortly released from the hospital. На это раз легко и вскоре выписался из госпиталя.
She was shortly followed by the second. Вскоре за ней последовала вторая часть.
The kick missed and the game ended shortly afterwards. Мяч пролетел мимо, и вскоре матч закончился.
But I will be calling on you very shortly. Но я вскоре свяжусь с вами.
He was killed shortly afterwards... in a duel. Вскоре он погиб... на дуэли.
Upon the game's release, players shortly found various errors and glitches. Во время выхода игры, игроки вскоре столкнулись с различными ошибками и глюками.
The Republika Srpska National Assembly is expected to consider draft property legislation shortly. Народная скупщина Республики Сербской, как ожидается, вскоре должна рассмотреть проект закона о собственности.
He would shortly complete his first year as Director-General. Вскоре заканчивается первый год его пребывания в должности Генерального директора.
My Special Adviser, Mr. Ibrahim Gambari, just returned from a short mission yesterday and will brief the Council shortly. Мой Специальный советник г-н Гамбари только что вернулся вчера из короткой поездки и вскоре проведет брифинг в Совете.
I'm telling you, you'll be inseparable shortly. Говорю тебе, вскоре вы будете неразлучны.
A car was seen leaving the scene shortly afterwards... Видели машину, покидающую место происшествия вскоре после этого...
Because if you don't, your good friend Lex... will very shortly be dead. Потому что, если ты не сделаешь этого, твой хороший друг Лекс... вскоре будет мертв.
The results will be posted shortly, but you passed your exams. Результаты будут вскоре, но вы сдали экзамен.
Attention, passengers, we'll be landing shortly in Mexico City. Вниманию пассажиров, мы вскоре приземлимся в Мехико.