Intensive efforts to promote foster care would be launched shortly. |
В скором времени будут приняты активные меры по содействию патронатному воспитанию детей. |
Someone will be out to speak to us shortly. |
Кто-то придет, чтобы поговорить с нами, в скором времени. |
Regulations concerning elections offences and adjudication of disputes will shortly be finalized. |
В скором времени будет завершена подготовка правил, касающихся нарушений избирательного регламента и арбитражного разрешения споров. |
The ballots which will be distributed shortly will reflect that withdrawal. |
В бюллетенях для голосования, которые будут распространены в скором времени, будет отражено снятие этой кандидатуры. |
The Quartet should meet shortly to start preparing an international conference. |
«Четверка» должна в скором времени провести встречу с целью начать подготовку международной конференции. |
Progress should shortly be made in this area. |
В скором времени в этой сфере должны появиться позитивные изменения. |
The airline ceased all operations shortly afterwards. |
Уже в скором времени вся миссия прекратила свою деятельность. |
Reports on those seminars will be issued shortly. |
Доклады об этих семинарах должны быть опубликованы в скором времени. |
A further report completing the research project will be published shortly. |
В скором времени будет опубликован еще один доклад, который завершит этот исследовательский проект. |
A national seminar would shortly be held on community-based rehabilitation. |
В скором времени будет проведен национальный семинар по вопросам реабилитации на уровне общин. |
The Moroccan authorities had promised a formal response to the package shortly. |
Марокканские власти пообещали в скором времени прислать официальный ответ в связи с этим пакетом мер. |
Posting on the Internet for general access is expected shortly. |
В скором времени ожидается размещение этого материала в Интернете для всеобщего доступа. |
The judges will rule shortly on this application. |
Судьи в скором времени вынесут постановление в отношении упомянутого ходатайства. |
We expect that the post will be filled shortly. |
Мы надеемся, что эта вакансия в скором времени будет заполнена. |
Its final report is expected shortly. |
В скором времени должен быть подготовлен и ее заключительный доклад. |
New investment regulations would shortly be in place. |
В скором времени должны быть приняты новые правила в области инвестирования. |
Routine immunization programmes will resume shortly. |
В скором времени будет возобновлено проведение обычных программ иммунизации. |
The remaining 20 are expected to be approved shortly. |
Ожидается, что в скором времени будут одобрены и остальные 20 программ. |
His trial is expected to commence shortly. |
Процесс по его делу должен начаться в скором времени. |
We particularly look forward to assisting other countries shortly. |
Мы ожидаем, в частности, что этим другим странам будет в скором времени оказана помощь. |
I expect appointment of senior management to occur shortly. |
Я ожидаю, что назначение старших руководящих сотрудников Центрального банка произойдет в скором времени. |
A large number of further ratifications were expected shortly. |
Как ожидается, в скором времени будет произведено большое число дополнительных ратификаций. |
Austria reported that the Convention would be discussed shortly in its parliament. |
Австрия сообщила о том, что Конвенция в скором времени будет обсуждаться ее парламентом. |
The written judgement will be filed shortly. |
Письменное решение будет приобщено к материалам дела в скором времени. |
Accordingly, his delegation would shortly seek constructive cooperation from other delegations in that regard. |
Соответственно, его делегация в скором времени обратится к другим делегациям с просьбой о конструктивном сотрудничестве в этой области. |