Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Shortly - Вскоре"

Примеры: Shortly - Вскоре
The draft law will be subject to hearings of different social sectors and public consultation shortly. Проект закона вскоре будет обсуждаться в различных общественных секторах и будет вынесен на всенародное обсуждение.
A report on the subject would shortly be submitted to the Head of State and other leaders. Доклад по этой теме будет вскоре представлен главе государства и другим лицам, занимающим руководящие должности.
Parliament would shortly be considering a bill that aimed to increase penalties for trafficking. Вскоре парламент рассмотрит законопроект, направленный на ужесточение мер по борьбе с торговлей людьми.
We hope to send out an invitation for these expert meetings to all missions in Geneva shortly. Мы надеемся вскоре направить во все миссии в Женеве приглашение на эти совещания экспертов.
We intend to shortly revert to you in this respect, to facilitate the mobilization of the required resources for the Mission. Вскоре мы намерены вернуться к обсуждению с Вами этой темы в целях содействия мобилизации необходимых для Миссии ресурсов.
A conference on the future of gender equality would shortly be held in Rome under the Italian Presidency of the European Union. Вскоре, в период председательства Италии в Европейском союзе, в Риме будет проведена конференция, посвященная будущим мерам по обеспечению гендерного равенства.
The World Health Organization (WHO) is expected to shortly release indoor air quality guidelines for household fuel combustion. Ожидается, что Всемирная организации здравоохранения (ВОЗ) вскоре опубликует руководящие принципы в отношении сжигания топлива для бытового отопления с точки зрения качества воздуха помещений.
A social integration service would shortly be launched throughout the region to provide additional support for migrants. Вскоре в регионе повсеместно начнет действовать служба социальной интеграции для оказания дополнительной поддержки мигрантам.
Ms. Ngendahoruri was taken into custody shortly afterwards. Вскоре после этого г-жа Нгендаорури была задержана.
It also highlighted that the Government was in the process of finalizing a Children's Bill which would be introduced in the National Assembly shortly. Оратор заявил также, что правительство завершает подготовку текста закона о детях, который вскоре будет внесен в Национальную ассамблею.
The working group had almost completed its report, which would be presented to the Government shortly. Рабочая группа почти завершила подготовку своего доклада, который вскоре будет представлен правительству.
Luxembourg plans to ratify this convention shortly. Люксембург надеется вскоре ратифицировать данную конвенцию.
They'll be in town shortly to make sure everything's resolved. Вскоре они прибудут в город удостовериться, что проблемы решены.
A technicality that will shortly be remedied. Формальность, которую мы вскоре исправим.
You can please wait here, and the experiment will begin shortly. Вы можете подождать здесь, и эксперимент вскоре начнется.
We'll be joined by Mr. Paisley shortly... Мистер Пэйсли вскоре к нам присоединится...
A time and a location will be sent to you shortly. Вскоре вы получите время и место встречи.
He should be home shortly, ma'am. Он должен быть дома вскоре, мэм.
I followed shortly afterwards, I think to walk off my lunch. Вскоре я решил прогуляться после обеда.
Tell Maxtible that I'll be along to his laboratory shortly. Скажите Макстиблю, что я вскоре буду его лаборатории.
No, they'll be getting to new business shortly. Нет, они вскоре перейдут к новым вопросам.
But help was on the way, and shortly afterwards a car arrived from the Swiss Embassy. Но помощь действительно была в пути и вскоре пришла машина из шведского посольства.
We have shortly coming the Emperor and Empress of Japan. Вскоре прибывают император и императрица Японии.
We will shortly send our representatives to retrieve the debts from you. Вскоре мы пришлём наших представителей за долгом.
He was stationed at Berkeley Castle where the King was murdered, and arrived here shortly afterward injured and seeking refuge. Он находился в замке Беркли, где был убит король, и вскоре прибыл сюда, раненный и ищущий убежища.