Shortly afterwards, Wilson replied, defending himself and adding "What strikes me as so interesting is that when Mr. Gardner-and his colleagues of CSICOP-begin to denounce the 'Yahoos of the paranormal,' they manage to generate an atmosphere of such intense hysteria...". |
Вскоре после этого, Уилсон выступил в свою защиту и добавил: «Что поражает меня, так это такая любопытная вещь, что господин Гарднер - и его коллеги по CSICOP - начали изничтожать "гадину паранормальности", им хорошо удаётся создавать обстановку расширяющейся истерии». |
Shortly afterwards Nelson's fleet returned from the West Indies, bringing 12 more ships, and Calder was given 18 ships, including Neptune, and sent back to Ferrol to search for Villeneuve. |
Вскоре после этого из Вест-Индии вернулся флот Нельсона, в результате чего флот увеличился ещё на 12 кораблей, и Кальдер с эскадрой из 18 кораблей, в которую входил и Neptune, был отправлен обратно к Ферролю искать флот Вильнева. |
Shortly afterwards, the joint insolvency representatives appointed under the CVA sought recognition in the United States under the law enacting the MLCBI into United States law. |
Вскоре после этого совместные управляющие в деле о несостоятельности, назначенные согласно СДУД, обратились в суд Соединенных Штатов с ходатайством о признании на основании закона, о включении ТЗТН в законодательство Соединенных Штатов. |
Shortly afterwards, it looks like it was refurbished. |
Вскоре отель был отремонтирован. |
Shortly afterwards, it won the franchises for these two regions, previously served by Egged, as part of a national policy led by the ministry of transportation to spread the public transportation among multiple companies. |
«Натив Экспресс» была основана в 2001 году, и вскоре выиграла тендер в двух регионах, которые ранее обслуживала компания Эгед - как часть национальной политики министерства транспорта по распределению общественного транспорта по нескольким фирмам. |
Shuttles will be coming back for the next group shortly. |
За следующей группой вскоре вернутся. |
A non-specific format would ill be made available shortly |
Вскоре будет задан неконкретизированный формат. |