Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Shortly - Вскоре"

Примеры: Shortly - Вскоре
Given the large number of displaced persons, a transit centre will shortly be set up and operated in Daloa by the World Health Organization. С учетом большого числа перемещенных лиц в Далоа вскоре будет создан транзитный центр под управлением Всемирной организации здравоохранения.
The World Food Programme will shortly launch a new emergency programme in the most-affected areas. Мировая продовольственная программа приступит вскоре к проведению новой чрезвычайной программы в наиболее пострадавших районах.
The French and Spanish versions will be made available shortly. Вскоре он будет опубликован на испанском и французском языках.
That was why the Secretary-General had established the Task Force, whose report would be available shortly. Именно поэтому Генеральный секретарь создал Целевую группу, доклад которой будет вскоре представлен.
Two special anti-corruption judges and a prosecutor are expected to take office shortly with the assistance of the Commonwealth. Ожидается, что вскоре приступят к работе, благодаря помощи со стороны Содружества, два специальных судьи по борьбе с коррупцией и специальный прокурор.
A workshop of the Special Constitutional Committee to be held shortly in Tokelau would give further consideration to that question. Этот вопрос должен быть глубже рассмотрен в ходе практикума Специального конституционного комитета, который вскоре состоится на Токелау.
Mr. ANTONOV said that his country would shortly complete the process of ratifying Amended Protocol II, and was already complying with it. Г-н АНТОНОВ говорит, что его страна вскоре завершит процесс ратификации дополненного Протокола II и уже выполняет его.
A specialized institution for juveniles would shortly be opened. Вскоре будет открыто специализированное учреждение для несовершеннолетних.
Before us is a draft resolution that we will consider shortly. Нашему вниманию предложен проект резолюции, который мы вскоре рассмотрим.
A draft resolution leading to the establishment of the ad hoc working group will shortly be submitted for consideration by Member States. Вскоре государствам-членам для рассмотрения будет представлен проект резолюции об учреждении такой специальной рабочей группы.
The report was being reviewed and would be published shortly. Этот доклад находится в стадии рассмотрения и вскоре будет опубликован.
Contacts are shortly to be renewed and a framework agreement for cooperation on outer space affairs is to be signed. Вскоре контакты будут возобновлены, и ожидается подписание рамочного соглашения о сотрудничестве в вопросах космического пространства.
A draft Extended Programme on Immunization policy has been developed and is expected to be finalized shortly. Был подготовлен и, как ожидается, вскоре будет завершен проект расширенной программы иммунизации.
Certain aspects of the document submitted today by the presidency compel my delegation to abstain in the voting that is to take place shortly. Некоторые аспекты представленного сегодня Председателем документа вынуждают мою делегацию воздержаться при голосовании, которое должно вскоре состояться.
As Mr. Annabi has stated, Mr. Holkeri will shortly make proposals to make those standards more operational. Как отметил г-н Аннаби, г-н Холкери вскоре внесет предложения, с тем чтобы сделать эти стандарты более действенными.
We also welcome Lord Ashdown, who shortly will assume the office of High Representative. Мы также приветствуем лорда Эшдауна, который вскоре приступит к исполнению функций Высокого представителя.
The research project is due to conclude shortly. Этот исследовательский проект должен вскоре завершиться.
The country expected to submit its report for 2004 shortly. Страна рассчитывает вскоре представить свой доклад за 2004 год.
I will shortly complete my appointment as disarmament Ambassador in Geneva. Вскоре я завершаю свое назначение в качестве разоруженческого посла в Женеве.
A final report with recommendations would be available shortly. Вскоре будет опубликован окончательный доклад с рекомендациями.
Another survey was recently conducted and the details of the clearance that has to be carried out should be announced shortly. Недавно было проведено еще одно обследование, и вскоре должны быть объявлены сведения на предмет надлежащей расчистки.
The preparatory committee established for the purpose will shortly issue its report. Подготовительный комитет, созданный с этой целью, вскоре представит свой доклад.
Some of the major equipment has been deployed, and there will be further deployment shortly. Часть основного имущества была размещена, и вскоре будет развернута остальная его часть.
The manuscripts of the Chinese and Russian versions are almost completed and will be sent for processing shortly. Рукописные версии на китайском и русском языках почти полностью готовы и вскоре будут направлены в печать.
The submission of a similar proposal for vaccines is expected shortly. Предполагается, что вскоре последует представление аналогичного предложения по вакцинам.