Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Shortly - Вскоре"

Примеры: Shortly - Вскоре
A report of the proceedings of the Conference is expected to become available shortly. Вскоре должен быть выпущен доклад о работе Конференции.
Further support will shortly be needed. Вскоре будет необходимо оказать дополнительную поддержку.
An ad hoc meeting of experts will shortly take place in Lima. Вскоре в Лиме состоится специальное совещание экспертов.
A formal request is expected shortly. Ожидается, что вскоре поступит официальная просьба.
The Committee welcomed, in particular, the information that Jordan will resume its reporting obligations under the Convention shortly. В частности, Комитет с удовлетворением отметил информацию о том, что Иордания вскоре возобновит выполнение своих обязательств по представлению докладов в соответствии с Конвенцией.
A booklet containing a summary of the conference and the statements made will shortly be published by the Department for Disarmament Affairs. Вскоре Департамент по вопросам разоружения опубликует буклет, где будет содержаться резюме конференции и прозвучавшие на ней выступления.
The United Nations will shortly dispatch a peacekeeping operation to Côte d'Ivoire. Организация Объединенных Наций вскоре начнет операцию по поддержанию мира в Кот-д'Ивуаре.
The Assembly action on the Fifth Committee's recommendations is expected shortly. Ожидается, что Ассамблея вскоре примет решение по рекомендациям Пятого комитета.
At present the complete production line is being tested and will be finalized shortly. В настоящее время проводится проверка полной производственной линии, разработка которой вскоре будет завершена.
Detailed information will be available shortly on the OECD website and invitations will be sent out. Подробная информация будет вскоре размещена на вебсайте ОЭСР.
Another draft bill aimed at codifying the existing disparate laws into a single electoral code will also be submitted to Parliament shortly. Другой законопроект, направленный на кодификацию существующих различных законов в виде единого избирательного кодекса, будет также вскоре представлен парламенту.
We will begin voting shortly on several draft resolutions regarding nuclear-weapon-free zones under consideration by the First Committee. Вскоре мы приступим к голосованию по нескольким проектам резолюций, касающимся зон, свободных от ядерного оружия, которые находятся на рассмотрении Первого комитета.
The Department will shortly publish a review/status report entitled "The role of nuclear power in space exploration". Департамент вскоре опубликует обзор/доклад о состоянии работ, озаглавленный "Роль ядерной энергии в исследовании космического пространства".
We would like the Council to consider and adopt the draft resolution that my brother from Libya will introduce shortly. Мы хотели бы, чтобы Совет рассмотрел и принял проект резолюции, который мой брат из Ливии вскоре представит.
I hope it will be followed shortly by the deployment of the agreed border contingents on both sides of the long border between the two countries. Я надеюсь, что вскоре за этим последует развертывание пограничных контингентов по обеим сторонам протяженной границы между двумя странами.
A Department for the Elderly within the Ministry for Social Policy was set up shortly afterwards. Вскоре после этого в министерстве социальной политики был учрежден Департамент по делам престарелых.
The Advisory Group had an inaugural meeting in New York on 23 May 2006, shortly following the launch of the Fund. Консультативная группа провела свое первое заседание в Нью-Йорке 23 мая 2006 года вскоре после учреждения Фонда.
The ratification procedure has been initiated and will be completed shortly. Была начата процедура ратификации, которая вскоре будет завершена.
They will shortly be tried before the Tehran Revolutionary Court. Вскоре их будут судить в Революционном суде Тегерана.
The outcome of a three-year proactive strategy to prevent prisoner suicide would shortly be reviewed. Вскоре будет проведен обзор результатов трехлетней стратегии активных мер по предотвращению самоубийств среди заключенных.
That is one of the most important elements of the draft resolution that we will be adopting shortly. Это один из наиболее важных элементов проекта резолюции, который мы вскоре будем принимать.
The preparation of her country's core document was in its final stages and it would be available shortly. Подготовка базового документа ее страны находится на завершающих этапах, и он вскоре будет представлен.
Five posts to be made available through redeployment were expected to be allocated to the Peacebuilding Support Office shortly. Пять должностей, которые должны были появиться в результате реорганизации, вскоре, как ожидается, будут переданы Управлению по поддержке миростроительства.
After looking into all these problems, the group put forward a number of recommendations to which I will refer shortly. После рассмотрения всех этих проблем Группа представила ряд рекомендаций, о которых я вскоре скажу.
We still hope that this will shortly come about. Мы все еще надеемся, что такой подход вскоре будет осуществлен.