Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Shortly - Вскоре"

Примеры: Shortly - Вскоре
An Ombudsman would shortly be appointed from a list of three candidates. Должность омбудсмена вскоре будет заполнена, на этот пост будет назначен один из трех предложенных кандидатов.
It was expected that the Convention would be ratified shortly. Ожидается, что Конвенция будет вскоре ратифицирована.
Detailed statistics on disciplinary proceedings instituted against members of the judiciary in recent years were currently unavailable but would be provided shortly. Подробные статистические данные о дисциплинарных разбирательствах, возбужденных против судебных работников в последние годы, на настоящий момент отсутствуют, но вскоре будут представлены.
The CHAIRMAN thanked the Icelandic delegation for the clarifications provided and invited it to return shortly and hear the Committee's concluding observations. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию Исландии за представленные разъяснения и предлагает вскоре собраться еще раз для того, чтобы заслушать заключительные замечания Комитета.
The delegation would shortly be appearing before Congress, confident that the legislature would be receptive to change. Вскоре делегация предстанет перед конгрессом, и мы уверены в том, что законодательный орган страны согласится с необходимостью изменений.
The destruction of army stockpiles has begun and should shortly be concluded. Уничтожение военных запасов началось и должно быть вскоре закончено.
The questionnaire to be prepared by the Secretariat and the Special Rapporteur would be sent shortly to Governments for their urgent attention. Вопросник, составленный Секретариатом и Специальным докладчиком, будет вскоре направлен правительствам, от которых требуется проявить самое большое внимание.
A third group, dealing with environmental issues, had been established and would begin its substantive work shortly. Третья группа, занимающаяся экологическими вопросами, уже создана и вскоре начнет свою основную деятельность.
A basic payments system should be operational shortly and banking activity should begin well before the end of the year. Базовая платежная система будет вскоре функционировать, а банковские операции должны начаться задолго до конца года.
The Human Rights Council will shortly consider the mission report. Доклад о миссии вскоре будет обсуждаться в Совете по правам человека.
His delegation would shortly publish work undertaken in the UK that was very relevant to these goals and to managing the virtual enterprise. Делегация его страны вскоре опубликует материалы о работе, проделанной в Соединенном Королевстве, которая очень актуальна для выполнения стоящих задач и управления виртуальными предприятиями.
With regard to international security, we welcome the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which we hope shortly to ratify. Что касается международной безопасности, то мы приветствуем принятие Договора о всеобъемлющем запрещении испытаний, который, мы надеемся, вскоре будет ратифицирован.
We will shortly host a preparatory meeting for the main donor countries invited to the Oslo child labour conference. Вскоре мы будем проводить у себя в стране подготовительное совещание стран, которые являются основными донорами и которые были приглашены на конференцию в Осло по вопросу о детском труде.
The reform of employment contracts shortly to be announced will resolve this situation. Пересмотр договоров о найме, который будет вскоре объявлен, позволит решить эту проблему.
A parliamentary bill which includes these changes will be introduced shortly. Вскоре будет представлен законопроект в парламенте, включающий эти изменения.
The draft law on criminal procedure is expected to be sent shortly to the Council of Ministers for approval. Ожидается, что проект уголовно-процессуального кодекса вскоре будет направлен в Совет министров для одобрения.
I will return to that point shortly. К этому вопросу я вскоре вернусь.
The Government would shortly submit a report on the subject to Parliament. Вскоре правительство представит парламенту доклад по данной теме.
A report on anti-Semitism prepared at the Government's request would shortly be published. Вскоре будет опубликован подготовленный по просьбе правительства доклад об антисемитизме.
In addition, separate codes for the Secretary-General and for officials and experts on mission would be issued shortly. Кроме того, вскоре будут изданы отдельные кодексы для Генерального секретаря и должностных лиц и экспертов, находящихся в миссиях.
A draft policy regarding reimbursements for lost wages is under consideration by the Registrar and will be issued shortly. Следует отметить, что Секретарь рассматривает проект постановления о компенсации заработной платы, которое вскоре будет опубликовано.
The entire series would shortly be made available via the Internet. Весь цикл вскоре будет доступен в сети Интернет.
The presentation of the report and recommendations of the Financial Crimes Task Force to the Minister of Finance is anticipated shortly. Вскоре ожидается представление министру финансов доклада и рекомендаций Целевой группы по финансовым преступлениям.
A new Port Security Act is to be passed shortly which will strengthen security at our ports of entry. Вскоре должен быть принят новый закон о безопасности портов, который укрепит безопасность наших пунктов въезда.
He said that he would shortly be submitting a report on the subject. Он сказал, что вскоре представит доклад по этому вопросу.