Английский - русский
Перевод слова Shortly
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Shortly - Вскоре"

Примеры: Shortly - Вскоре
The Committee could be expected to reach a decision with regard to the Addis Ababa guidelines shortly. Можно ожидать, что Комитет придет вскоре к решению относительно Аддис-Абебских руководящих принципов.
Our... guests will be moving shortly to Cargo Bay Four where the transport will occur. Наши... гости вскоре перейдут в четвертый грузовой отсек, где и произойдет транспортация.
About this time, they tell you you'll be landing shortly. В это время они говорят вам, что вы вскоре приземлитесь.
She'll be taking over from me shortly... Она примет у меня смену вскоре...
The Secretariat has therefore begun work on updating the index and the revised index will be made available shortly. В связи с этим Секретариат уже приступил к работе над обновлением указателя, пересмотренный вариант которого будет вскоре представлен.
Her husband was released shortly afterwards, on 25 February 2004. Вскоре после этого 25 февраля 2004 года ее муж был выпущен на свободу.
Confirmation of her assignment to that position by the Royal Government of Cambodia is expected shortly. Предполагается, что Королевское правительство Камбоджи вскоре утвердит ее назначение на эту должность.
The report of the Commission had been submitted in April 2005 and would shortly be debated in their Legislative Council. Доклад комиссии был представлен в апреле 2005 года и вскоре будет рассмотрен Законодательным советом.
The Council will be dealing with the issue of its working methods shortly. Вскоре Совет займется вопросом о методах его работы.
However, we hope to have that matter resolved shortly, with the assistance of the relevant international institutions. Однако мы надеемся, что эта проблема будет вскоре решена при содействии соответствующих международных учреждений.
The time and venue of those consultations will be announced shortly. Новые время и место проведения этих консультаций будут вскоре объявлены.
I take this opportunity to announce that the Spanish delegation shortly intends to initiate consultations to that end with other interested delegations. Пользуясь этой возможностью, я заявляю о том, что делегация Испании вскоре намерена приступить к консультациям в этих целях с другими заинтересованными делегациями.
Additional tools on maximizing the legacy of mixed courts and best practices with regard to reparations programmes will be published shortly. Вскоре будут изданы дополнительные инструменты в отношении максимизации наследия смешенных судов и передовой практики применительно к программам возмещения.
The backlog was reduced to seven cases, two of which were to be finalized shortly. В результате этого количество подлежащих рассмотрению жалоб было уменьшено до семи, причем рассмотрение двух из них должно было быть вскоре закончено.
Those delegations will shortly be given the floor. Вскоре этим делегациям будет предоставлено слово.
The Standing Committee for Follow-Up to the National Plan would shortly publish a handbook on a code of conduct for staff of social rehabilitation centres. Постоянная комиссия по наблюдению за выполнением Национального плана вскоре опубликует практическое руководство правил поведения персонала центров социальной реабилитации.
New legislation would be introduced shortly to give full recognition to that right. Вскоре будет введено новое законодательство в целях обеспечения полного признания этого права.
I am shortly submitting a separate report to the General Assembly and to the Security Council, dedicated entirely to conflict prevention. Вскоре я представлю Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности отдельный доклад, целиком посвященный предотвращению конфликтов.
The second volume of the compilation will be forwarded to the Counter-Terrorism Committee shortly. Вскоре Контртеррористическому комитету будет направлена вторая часть этого сборника.
The rehabilitation of the Suai Court has been delayed, but should be completed shortly. Ремонт здания суда в Суаи протекает с задержками, однако вскоре он должен быть завершен.
The Federated States of Micronesia will be adopting legislation shortly that will target terrorists and provide the legal mechanism to expel them. Вскоре Федеративные Штаты Микронезии примут законодательство, направленное на борьбу с террористами и предусматривающее юридический механизм их выдворения.
This independent research will be published shortly. Вскоре это независимое исследование будет опубликовано.
Parliament would shortly be discussing draft legislation on minority languages, including a bill on changes needed in existing legislation. Парламент вскоре будет обсуждать проект законодательства о языках меньшинств, включая законопроект с изменениями для внесения в существующее законодательство.
It had been mentioned that a workshop for the training of law enforcement officials would shortly be held in Qatar. Было отмечено, что вскоре в Катаре будет проходить рабочее совещание по вопросам подготовки сотрудников правоприменительных органов.
An updated paper on the working methods of treaty bodies would be issued shortly and be sent to members of the Committee. Обновленный доклад, касающийся методов работы договорных органов, будет вскоре издан и препровожден членам Комитета.