Английский - русский
Перевод слова Serbia
Вариант перевода Сербия

Примеры в контексте "Serbia - Сербия"

Примеры: Serbia - Сербия
During the reporting period, Serbia maintained the satisfactory level of assistance noted in recent Completion Strategy reports. В течение отчетного периода Сербия поддерживала удовлетворительный уровень оказания помощи, отмеченный в последних отчетах о стратегии завершения работы.
While stressing the urgency of an impartial United Nations investigation, Serbia seeks to avoid politicization of this issue. Подчеркивая настоятельную необходимость проведения беспристрастного расследования под эгидой Организации Объединенных Наций, Сербия хотела бы избежать политизации данного вопроса.
Serbia continues to conduct operational activities, under the leadership of the National Security Council. Сербия продолжает проводить оперативные мероприятия под руководством национального совета безопасности.
Serbia is not acting on requests it receives directly from the Kosovo authorities. Сербия же не исполняет запросы, поступающие ей от косовских властей напрямую.
The Administrative Committee noted with satisfaction that Serbia had deposited an instrument of accession to ADN on 6 January 2011. Административный комитет с удовлетворением отметил, что 6 января 2011 года Сербия сдала на хранение документ о присоединении к ВОПОГ.
In the SEE region both, Serbia and Croatia, have integrated the social dimension of sustainable development into their learning systems. В регионе ЮВЕ как Сербия, так и Хорватия включили социальный аспект устойчивого развития в свои системы обучения.
Serbia did not provide any information on this topic. Сербия не представила какой-либо информации по этой теме.
Serbia also expressed its intention to support financially the implementation of the workplan. Сербия также выразила свое намерение поддержать в финансовой форме осуществление плана работы.
Serbia planned to ratify the three latest protocols in September 2011. Сербия планировала ратифицировать три последних Протокола в сентябре 2011 года.
Finland, Hungary, Serbia and Switzerland referred to the time frame for the response to the notification. Венгрия, Сербия, Финляндия и Швейцария указали сроки для представления ответа на уведомление.
Serbia stated that it planned to ratify the Protocol on PRTRs by the end of 2012. Сербия заявила, что она планирует ратифицировать Протокол о РВПЗ до конца 2012 года.
Four Parties to the Convention from SEE (Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia) submitted national implementation reports. Четыре Стороны Конвенции из субрегиона ЮВЕ (Албания, Босния и Герцеговина, Хорватия и Сербия) представили национальные доклады об осуществлении.
Two of them - Bosnia and Herzegovina and Serbia - reported for the first time. Две из них - Босния и Герцеговина и Сербия - представляли свои доклады впервые.
We hope that one day Serbia and Kosovo will both be part of the European Union. Мы надеемся, что наступит день, когда и Сербия, и Косово станут членами Европейского союза.
Serbia is committed to continuing such efforts in order to create a stable and prosperous region. Сербия преисполнена решимости продолжать прилагать усилия подобного рода для того, чтобы сделать регион стабильным и процветающим.
Serbia respects all Serbian citizens and all people living in the region. Сербия уважает всех своих граждан, всех людей, проживающих в регионе.
Serbia believes that the role of proactive multilateralism is indispensable to addressing those challenges effectively and sustainably. Сербия считает, что заблаговременное реагирование на основе многостороннего подхода играет решающую роль в деле эффективного и надежного противостояния этим вызовам.
Serbia is committed to a full and effective implementation of the Chemical Weapons Convention. Сербия привержена полному и эффективному осуществлению Конвенции по химическому оружию.
Serbia has established an effective regime of arms, military equipment and dual-use goods export control and improved border and customs control measures. Сербия установила эффективный режим контроля за экспортом вооружений, военного оборудования и товаров двойного назначения и усилила меры пограничного и таможенного контроля.
Serbia further reported that surveys in the area were scheduled to be completed by the end of 2010. Сербия далее сообщила, что обследования в этих районах планируется завершить к концу 2010 года.
Serbia asked about the implementation of legislation on the right to education. Сербия задала вопрос об осуществлении законодательства о праве на образование.
Serbia noted the strengthened legislative and operational efforts of Georgia. Сербия отметила активизацию законодательных и оперативных усилий Грузии.
The Assembly did not deal with the situation in Kosovo when a proposal to request an advisory opinion was made by Serbia. Ассамблея не занималась ситуацией в Косово, когда Сербия представила предложение о том, чтобы запросить консультативное заключение.
The answer to that question has been given by Serbia and by the General Assembly. Ответ на этот вопрос дали Сербия и Генеральная Ассамблея.
Serbia has established an entirely new level of confidence in relations with Croatia. Сербия вывела свои отношения с Хорватией на полностью новый уровень доверия.