They started the search at the last cell phone tower that Van Pelt's phone made contact with. |
Они начали поиск от последней телефонной вышки, которая контактировала с телефоном Ван Пелт. |
Right now a warrant's being issued to search the boat at your new residence. |
Белл: Сейчас выписывается ордер на поиск лодки в вашем новом доме. |
The computer search could've been a misdirect. |
Поиск в компьютере может быть ложным следом. |
Chuck put together everything about Fulcrum and Orion and then he built an automated web search. |
Чак объединил все что он знал о "Фулкруме" и Орионе. И затем он произвел автоматический поиск в сети. |
The subsequent search of that car turns up an unregistered firearm and $50,000 cash. |
Последующий поиск этого автомобиля показал незарегистрированное оружие и 50 тыс долларов наличными. |
Okay, so Loretta was able to retrieve enough tissue from under Jorge Gomez's fingernails to run a search. |
Ладно, Лоретта смогла получить достаточно ткани из-под ногтей Хорхе Гомеза, чтобы запустить поиск. |
Land registry search, bank statements, credit cards, car insurances - the works. |
Поиск земельного кадастра, выписки из банковских счетов, кредитных карт, автострахования - работы. |
As the search widens for fugitive Danny Desai, police still have no confirmed sightings of the young man. |
Поскольку поиск беглеца Дэнни Десаи набирает обороты полиция до сих пор не подтвердила, что обнаружила молодого человека. |
As the preparatory steps for the Special Tribunal for Lebanon continue, the Commission remains committed to that search with vigour and determination. |
Несмотря на подготовку передачи дел Специальному трибуналу по Ливану, Комиссия полна решимости продолжать этот поиск. |
Okay, we need to lock down the perimeter, search cars heading out of the area. |
Ладно, нам нужно оцепить периметр, и начать поиск автомобилей покинувших место преступления. |
A search was conducted in the Commission's database to determine whether other claims had been affected by a similar data entry error. |
В базе данных Комиссии был произведен поиск на предмет определения того, сказалась ли аналогичная ошибка во вводе данных на других претензиях. |
A simple word search has very serious limitations when dealing with documents containing complex technical information. |
Поиск по словам имеет очень серьезные ограничения, когда речь идет о документах, содержащих сложную техническую информацию. |
The real estate search is ongoing and additional sites may become available. |
Поиск подменных помещений продолжается, и могут быть найдены другие объекты. |
In the other two cases, the whereabouts of the persons concerned remain unknown and reportedly the search is continuing. |
В двух других случаях местонахождение соответствующих лиц остается неизвестным и, как сообщается, их поиск продолжается. |
Further search revealed that Abacha and his family had funds in a number of banks. |
Дальнейший поиск показал, что Абача и его семья обладали финансовыми средствами в ряде банков. |
That search would involve extensive consultations with all stakeholders, a process which had already been initiated. |
Такой поиск будет включать в себя проведение широких консультаций со всеми заинтересованными сторонами, и этот процесс уже начался. |
The Panel employs both electronic and manual search and matching techniques to identify such irregularities. |
Для выявления таких нарушений Группа применяет как электронный, так и ручной поиск, а также методы сверки. |
If there is a need for narrowing the search, the process starts from scratch. |
Если требуется сузить поиск, процесс начинается с нуля. |
The method involves proposing, as a form of search query, a game containing a set of game actions. |
Способ включает предъявление в качестве формы запроса на поиск игры, содержащей набор игровых действий. |
The search will not disclose a security interest granted by a predecessor in title. |
Такой поиск не позволит установить обеспечительный интерес, предоставленный предшествующим владельцем. |
Analyzing logs data helps our engineers both improve your search quality and build helpful innovative services. |
Анализ данных журналов помогает нашим разработчикам делать поиск более точным и создавать новые полезные службы. |
For any large enterprise one of the most important problems of "information circulation" is consolidation of information and its subsequent search. |
Для любого крупного предприятия одной из важнейших проблем «информационного оборота» является консолидация информации, и ее последующий поиск. |
Compact executable file, quick search and user-friendly interface help you to manage your personal data at lightning speed. |
Компактный исполняемый файл, быстрый поиск и дружественный интерфейс помогут с легкостью справиться с вашими данными. |
A lot of options allow to flexibly customizing the search. |
Большое количество опций дает возможность максимально тонко настроить поиск. |
Click here to search your destination. |
Нажмите здесь, чтобы поиск пункта назначения. |