Английский - русский
Перевод слова Search
Вариант перевода Поиск

Примеры в контексте "Search - Поиск"

Примеры: Search - Поиск
After the release My World introduced search of classmates, course mates, colleagues and soul mates by filling relevant fields in a user profile. После выпуска «Мой мир» представил поиск одноклассников, знакомых по вузу, коллег и друзей по интересам при заполнении соответствующих полей в учётной записи пользователя.
So, how's the coach search coming? Так, как идет поиск тренера?
I did a search on Kayla's name and it turns out she had a scary admirer. Я провела поиск по имени Кейлы и выяснила, что у нее был жуткий поклонник.
Ladies and gentlemen, the search is over. Дамы и господа, поиск завершен!
Pissarides is mostly known for his contributions to the search and matching theory for studying the interactions between the labour market and the macro economy. Писсаридес в основном известен за его вклад в поиск и согласование теории для изучения взаимодействия между рынком труда и макроэкономикой.
toolbar you can repeat a search you started with the можно повторить поиск, который был запущен в диалоговом окне
Edit - Find & Replace - Similarity search Правка - Найти и заменить - Поиск подобных
Our services in the real estate management include development and presentation of the investment strategy, calculation of the optimum usage of a property object, search of solvent renters and maintenance of buildings themselves. Наши услуги по управлению недвижимостью включают разработку и представление инвестиционной стратегии, расчет оптимального использования недвижимости, поиск платежеспособных арендаторов и содержания зданий.
In case the previous attempt to find an installer iso image fails, iso-scan will ask you whether you would like to perform a more thorough search. Если найти ISO образ с программой установки не удалось, iso-scan спросит, хотите ли вы чтобы был выполнен более тщательный поиск.
Ironically, it took a nationwide search to find someone I've known for a long time. Как ни странно, общенациональный поиск привёл к тому, кого я знаю довольно давно.
And it's the search of the human soul as painting, as literature, as poetry. И это поиск человеческой души, как живопись, литература, поэзия.
When a search of tax records revealed that Когда поиск в налоговых записях показал, что
In forms or database tables, you can search through data fields, list boxes, and check boxes for specific values. В формах и таблицах базы данных можно выполнять поиск определенных значений по полям данных, спискам и флажкам.
And a Google search of the word "Sacremende" only came up with this. А поиск в Гугле по слову "Сакраменде" выдавал только вот это.
You have to do searches, and if your search returns more than 20 matches, nothing gets returned. Придётся запустить поиск, и если он выдаст больше 20-ти результатов... их не покажут.
All I have to do is run a search of all photos taken in that area during the time we know Micah was there. Все, что мне нужно - запустить поиск по всем фото, опубликованным в этой зоне в то время, когда, как мы выяснили, Мика был там.
Every time, every search, every rehab. Каждый раз, каждый поиск, каждая реабилитация.
They would search all over the country in, like, 24 hours. Они вели бы поиск по всей стране уже через 24 часа.
That and the amount of sheer rock is going to slow down our search a little. Это, так же как и большое количество монолитных скал, должно немного замедлить наш поиск.
Well, I'd be happy to, but it'd be less of a search and more like aimless wandering. Я бы рад, но это скорее бесцельное блуждание, чем поиск.
A Google search will tell you he was in a 12-year coma. Гугл поиск расскажет вам, что он 12 лет пролежал в коме.
This search is a responsibility and is still fun Этот поиск большая ответственность и все же это весело
What did you base the search on? И на чем вы основывали поиск?
We usually don't do this in New York, but I was so frustrated, I asked the lab to do a less stringent familial search. Обычно в Нью Йорке мы такое не делаем, но я была так разочарована, что попросила лабораторию провести родственный поиск.
They sent out a final search crew but I think that's mainly to appease the people that came down here hoping, like me. Они послали команду на окончательный поиск, но я думаю, что это в основном чтобы успокоить людей, которые приехали сюда, надеясь, как и я.