Английский - русский
Перевод слова Search

Перевод search с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поиск (примеров 1649)
In the early 2000s retailers started using faceted search. В начале 2000-х ритейлеры начали использовать фасетный поиск.
But the interesting thing is, you can broaden the search a little bit. Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
Still doing a grid search, brought in the helicopter... nothing yet. Всё ещё идёт поиск, подняли вертушки... пока ничего
Search Hotels in Puerto de la Cruz. Поиск гостиницы Puerto de la Cruz.
EAPO receives Eurasian applications for inventions filed directly to EAPO and under the PCT Procedure; carries out search, examination and other procedures related to applications. ЕАПВ принимает евразийские заявки на изобретения, поступающие непосредственно в ЕАПВ и по процедуре РСТ; выполняет поиск, проводит экспертизы и все другие необходимые действия в отношении этих заявок.
Больше примеров...
Обыск (примеров 850)
Peter put in an op order to search Richmond's home tomorrow at 1:00. Питер запросил ордер на обыск в доме Ричмонда на завтра, на час дня.
Meanwhile, continue serving the search warrants, see what you can find at the hotel. А вы тем временем продолжайте проводить обыск, посмотрим, что вы найдете в отеле.
We have a warrant to search the penthouse. ФБР. У нас ордер на обыск этого пентхауса.
I also have to search. Мы проведем у вас обыск.
To search this building. На обыск этого здания!
Больше примеров...
Поисковый (примеров 160)
In December 2005, Alexa opened its extensive search index and Web-crawling facilities to third-party programs through a comprehensive set of Web services and APIs. В декабре 2005 Alexa открыла свой огромный поисковый индекс и поисковых роботов сторонним программам через обширный набор веб-сервисов и API.
Recommendation 6, subparagraph (a), stated that any person "may submit a notice for registration" and recommendation 9 stated that any person "may submit a search request". В подпункте а) рекомендации 6 говорится, что любое лицо "может представить на регистрацию уведомление", а рекомендация 9 гласит, что любое лицо "может подать поисковый запрос".
Providing fast and quality information - a task that is successfully accomplished through the Search service. Предоставление быстрой и качественной информация - задача, с которой успешно справляется Поисковый сервис.
o Google (search engine): 16 поисковый интернет-сервер "Гугль": 16
In order to ensure that users in all official languages have ready access to the material available on the United Nations web site in all languages, the site-wide search engine for all official languages was successfully implemented on the United Nations web site in September 2004. Для обеспечения того, чтобы пользователи на всех официальных языках располагали готовым доступом к материалам, имеющимся на веб-сайте Организации Объединенных Наций на всех языках, в сентябре 2004 года на веб-сайте Организации Объединенных Наций был успешно опробован поисковый механизм по всему веб-сайту для всех официальных языков.
Больше примеров...
Искать (примеров 399)
It doesn't matter, we must search. Это не важно, мы должны искать.
Collect shells on the beach and search the soil under a hidden treasure. Сбор снарядов на пляже и искать почву под скрытые сокровища.
I'll show you guys how to search the satellites for rooftop solar panels. Я покажу вам, как искать со спутников солнечные панели на крышах.
I'll be back tonight and then we'll search Я вернусь вечером и мы начнем искать
Then you will see the option "refine your search" below the "search" button on the left side, you must click on one of the categories. Затем, под расположенной с левой стороны кнопкой "Искать" Вы увидите опцию "Уточнить параметры поиска".
Больше примеров...
Обыскать (примеров 507)
All right, we got to search every one of these rooms. Итак, мы должны обыскать все комнаты.
We can lose the surveillance, go in and search the shop finally. Мы можем снять наблюдение, войти и наконец-то обыскать магазин.
I have authority to search this place. Мне даны полномочия обыскать этот помещение.
Having arrived, they'll find top-secret information in my hands and they have every justification to search my vaults. Прибыв сюда, они увидят в моих руках засекреченную информацию и получат полное право обыскать моё хранилище.
Maybe search the waffle-cone factory? Или, может, обыскать фабрику вафельных рожков?
Больше примеров...
Найти (примеров 358)
Lonely people want friends, But they have to search very hard for them. Одиноким людям нужны друзья, но их так трудно найти.
They're inaccessible to normal search engines. Такие сайты не найти при помощи обычных поисковых механизмов.
Researchers use various tools to search across millions of articles, books, journals, etc., but it is very difficult for them to find the underlying data. Исследователи используют различные инструменты для поиска искомой информации в миллионах статей, книг, журналов и т.д., но им весьма сложно найти базовые данные.
Now, in order to find the location of the most important sites in Moldova and in the world is enough to use the search bar on the map to quickly find the desired coordinates. Теперь для того, чтобы найти месторасположение наиболее важных объектов в Молдове и мире достаточно воспользоваться поиском для быстрого нахождения нужных координат.
Here, the trade-off is between the relative costs of monitoring and multiple registrations by the lender to the "upstream" party as against the costs of conducting a search of the entire chain of title for security rights created by the "downstream" party. В данном случае необходимо найти компромисс между относительными издержками, которые несет кредитор "предшествующей" стороны в связи с необходимостью наблюдения за ситуацией и осуществления многих регистраций, и издержками по проведению поиска обеспечительных прав, созданных "последующей" стороной, по всей цепочке их последовательных передач.
Больше примеров...
Досмотр (примеров 100)
At that point, there was an attempt to carry out physical search of the ambassador's carry-on luggage and body. На этом этапе была предпринята попытка осуществить физический досмотр ручной клади посла и провести его личный досмотр.
Besides, only staff of the same gender may discharge "intimate" duties such as body search and supervision of bath. Кроме того, такие обязанности "деликатного свойства", как личный досмотр или наблюдение за мытьем, должны осуществляться только персоналом того же пола.
Well, they deploy more uniformed police and the dogs... they hand search luggage. Ну, увеличится число полицейских в форме и с собаками... они будут производить досмотр багажа вручную.
(b) Daily search of their cell and personal search of the inmate; Ь) производится ежедневный обыск камеры и личный досмотр заключенного;
The Court clarified that El-Al Security personnel are authorized to conduct body searches, a search in a person's clothes or luggage and request a person to present his/her identification. Суд пояснил, что сотрудники службы безопасности компании "Эль Аль" имеют право производить личный досмотр, досмотр одежды или багажа, а также требовать от любого лица предъявить его удостоверение личности.
Больше примеров...
Обыскивать (примеров 142)
Please don't tell me you want to search the casino. Пожалуйста, не говори, что ты собрался обыскивать казино.
All personnel are subject to search upon exiting the Pentagon. Весь персонал обязаны обыскивать на выходе из Пентагона.
(b) enter and search any premises; Ь) входить в любые помещения и обыскивать их;
When you search the flat, you're going to find a gun and some ammunition. Когда вы будите обыскивать квартиру, вы найдёте там пистолет и коробку с патронами.
At 1430 hours Lahad militia elements erected a barrier on the Dahr al-Ramlah-Jazzin road and proceeded to search vehicles travelling in both directions and to hinder the movement of residents. В 14 ч. 30 м. силы ополчения Лахда установили заграждения на дороге Дахр-эр-Рамлах-Джазин и начали обыскивать транспортные средства, движущиеся в обоих направлениях, препятствуя передвижению жителей.
Больше примеров...
Поискать (примеров 61)
I mean, there are so many great websites to search on. Имею ввиду, что так много сайтов, где можно поискать.
Can we still search her phone? Мы всё ещё можем поискать на телефоне?
Search our Knowledge Base for an answer. It contains detailed information about our products, training programs and detailed reports. Поискать ответ в нашей базе знаний: она содержит подробную информацию о продуктах EDSSoft, рекомендации, обучающие курсы и статьи.
Your trainer is in the area near to where you started, but you might have to search a little. Как правило, учителя можно найти вблизи города или области, где вы начинали игру, но его придется немного поискать.
Well, Amy, Julio, and I can do a Lexis-Nexis search on Calderon's clients and see if there's an overlap Эми, Хулио и я можем проверить клиентов Калдерона и поискать их
Больше примеров...
Розыск (примеров 40)
The little girl disappears, and although the police search, she'd gone. Девочка исчезла, и несмотря на розыск полиции, она пропала.
Currently, the case is pending owing to the ongoing search. Дело еще не закончено, поскольку розыск продолжается.
And the search goes on, and it'll continue to go on... Их розыск будет идти до тех пор, пока мы их не найдем.
It was proposed that the word "legitimate" should be inserted before the word "search" in paragraph 3. Было предложено в пункте З перед словом "розыск" добавить слово "законный".
(b) To receive complaints concerning offences committed against Tajik citizens or search requests for Tajik citizens missing in the Russian Federation (Statutes of the Ministry of Internal Affairs Office for Migration, art. 7, para. e); б) приём заявлений о фактах совершения преступлений в отношении таджикских граждан или объявления в розыск граждан РТ по факту пропажи их без вести на территории РФ (статья 7, пункт ж, Положения о Представительстве МВД в РФ по делам миграции);
Больше примеров...
Осмотр (примеров 56)
81, Squad 3, give me a primary search. Расчёт 81, Спасатель 3, проведите первичный осмотр.
Roadblocks, aerial search spanning the Tristate Area. Блокпосты, осмотр территории, охватывающий все три области.
You could tell Mr. Smiles here to open up the cell, so I can conduct a search of the crime scene. Скажите мистеру Смайлзу, пусть откроет камеру, мне надо провести осмотр места преступления.
After conducting a search of the house and grounds, we feel it is now safe to go back to the palace. Проведя осмотр дома и территорий, мы считаем, что во дворце безопасно.
Is this enough for us to get a warrant To search the cars for damage? Этого хватит, чтобы получить ордер на осмотр машин?
Больше примеров...
Разыскивать (примеров 5)
This is not something for which they needed to search. Это не что-то такое, что нужно разыскивать.
We were about to send out a search party. Мы чуть было не начали тебя разыскивать.
The author continued to search until nightfall. Разыскивать сына автор продолжала до самого вечера.
5.8 As to the procedure before the Court of Appeal, the author reiterates his claim that the Court did not have the power to search the 1970 file and that they nevertheless did was detrimental to his right to fair hearing. 5.8 Что касается производства по делу в Апелляционном суде, то автор вновь заявляет, что этот суд не имел права разыскивать дело 1970 года и то, что он тем не менее сделал это, ущемляет его право на справедливое слушание.
The prison guards'll want to search you. Тебя будет разыскивать тюремная охрана.
Больше примеров...
Исследование (примеров 34)
In the 1980s and 1990s, Robert Harrington led a search to determine the real cause of the apparent irregularities. В 1980-х и 1990-х годах Роберт Харрингтон провёл исследование с целью определить реальную причину наблюдаемых отклонений.
Nathan proceeds to search the castle for his mentor. Натан начинает исследование замка в поисках своего наставника.
I actually like the quest, the search. Мне на самом деле нравится поиск, исследование.
The term "personal needs" includes all types of non-commercial, non-profit human activities, including, but not limited to checking rankings for a personal website, doing keyword research for academical or scientific purposes, searching for information search and so on and so forth. Термин "личные нужды" включает все виды некоммерческой деятельности, а также деятельности, не связанной с получением прибыли, включая, но не ограничиваясь: проверка рейтингов персонального сайта, исследование сайтов для учебных, научных или статистических целей, поиск информации и т.д.
Besides, discloses that in particular Search is set to dominate the market. Исследование, самое масштабное в своем роде, было проведено PricewaterhouseCoopers совместно с журналами CIO и CSO.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 16)
The idea is to search your mind for the absolute limit. Идея в том, чтобы исследовать границы твоего ума.
With traditional thoroughness, the Navy plan was to cut the South Pacific into squares and search each square. С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них.
A search of all public areas had to be done first. Сперва необходимо исследовать заселенные сектора.
By using an orthogonal design method, ants in the feasible domain can explore their chosen regions rapidly and efficiently, with enhanced global search capability and accuracy. Используя ортогональный метод, муравьи в выполнимой области могут исследовать их выбранные области быстро и эффективно, с расширенной способностью глобального поиска и точностью.
In order to avoid these pitfalls and explore regions of the search space that would be left unexplored by other local search procedures, tabu search carefully explores the neighborhood of each solution as the search progresses. Чтобы избежать этих ловушек и исследовать области пространства поиска, которые остались бы нерассмотренными другими процедурами поиска, поиск с запретами тщательно исследует соседство каждого решения в процессе поиска.
Больше примеров...
Перебор (примеров 6)
A smaller set of 11 tiles using 4 colors was discovered by Emmanuel Jeandel and Michael Rao in 2015, using an exhaustive search to prove that 10 tiles or 3 colors are insufficient to force aperiodicity. Например, набор из 11 плиток и 4 цветов, приведённый выше, является непериодическим набором, и был открыт Эммануэлем Жанделем и Майклом Рао в 2015 году, используя полный перебор для доказательства того, что 10 плиток или 3 цветов недостаточно для апериодичности.
The traditional way of performing hyperparameter optimization has been grid search, or a parameter sweep, which is simply an exhaustive searching through a manually specified subset of the hyperparameter space of a learning algorithm. Традиционным методом осуществления оптимизации гиперпарамеров является поиск по решётке (или вариация параметров), который просто делает полный перебор по заданному вручную подмножеству пространства гиперпараметров обучающего алгоритма.
Academic Search Complete (Vol. Полный перебор (Full Search).
If search of the optimum is performed using the exhaustive search on a grid with required accuracy, we will get the following thing. Если оптимум искать, используя полный перебор на сетке необходимой точности, получим следующее.
Some techniques for determining the upper and lower bounds for the snake-in-the-box problem include proofs using discrete mathematics and graph theory, exhaustive search of the search space, and heuristic search utilizing evolutionary techniques. Некоторые техники для определения верхней и нижней границ для задачи о змее в кубе включают доказательства, использующие дискретную математику и теорию графов, полный перебор пространства поиска и эвристический поиск на основе эволюционных техник.
Больше примеров...
Проводить поиск (примеров 11)
The United Kingdom's Metropolitan Police Photographic Intelligence Cell has added all the images available on the special notices to their facial recognition system so that they can search against them when they receive any terrorist context image for evaluation. Группа фоторазведки Столичной полиции Соединенного Королевства ввела все фотографии, имеющиеся в специальных уведомлениях, в свою систему распознавания лиц, с тем чтобы можно было проводить поиск, когда для анализа поступает фотография человека, имеющего отношение к терроризму.
The programme will, inter alia, enable search by country, region, interest and sectors of activities. В частности, данная программа позволит проводить поиск по странам, регионам, интересам и секторам деятельности.
A separate question is whether a third-party searcher would need to search in both registries. Еще один вопрос касается того, должна ли третья сторона, желающая проверить наличие обеспечительных прав, проводить поиск в обоих реестрах.
In many instances, remote purchasers are not aware that the previous owner ever owned the asset and, accordingly, have no reason to conduct a search against the previous owner. Во многих случаях отдаленные приобретатели не осведомлены о том, что предыдущему собственнику когда-либо принадлежал данный актив и, соответственно, у них нет оснований проводить поиск в отношении предыдущего собственника.
In addition, the rules require the Recorder to search government files for, and provide to the Tribunal, any "evidence to suggest that the detainee should not be designated as an enemy combatant." Кроме того, правила требуют от протоколиста проводить поиск в досье исполнительных органов и предоставлять в распоряжение трибунала любые "свидетельства того, что задержанный не должен быть отнесен к категории неприятельских комбатантов".
Больше примеров...
Search (примеров 169)
I then select Busy Search as shown in Figure 8. Затем я выбрал опцию Busy Search, как показано на рисунке 8.
At present the software based on the SoftInform Search Technology sports the most comprehensive functionality and is the fastest as compared to similar technologies and solutions. На данный момент ПО на основе SoftInform Search Technology является наиболее функциональным и быстрым по сравнению с различного рода аналогичными технологиями и разработками.
The Hummingbird Search Server results are far more modest: indexing - 4 hours 50 minutes, index size - 3,5 gigabytes. Показатели Hummingbird Search Server намного скромнее: индексация - 4 часа 50 минут, размер индекса - 3,5 гигабайта.
It was announced on 27 March, that While She Sleeps had signed with Search and Destroy Records to release their début album. 27 марта было объявлено, что While She Sleeps подписали контракт с Search and Destroy Records, чтобы выпустить свой дебютный альбом.
SoftInform Search Technology is the technology for searching and processing the information in text files on user PC and in local networks, in databases and informational systems. SoftInform Search Technology - технология поиска и обработки информации, содержащейся в текстовых файлах на компьютере пользователя и в локальной сети предприятия, базах данных и информационных системах.
Больше примеров...