| Anyway, you can all enjoy it for yourselves - hopefully that search will work. | Вы можете сами это попробовать - к счастью, этот поиск работает. |
| When the system detects the first rule that meets all requirements, the desired action is executed and the search is stopped. | Когда система находит первое правило, которое удовлетворяет всем требованиями, выполняется соотвествующее действие и поиск останавливается. |
| You can also narrow your search by entering a Year in the following format 20XX (for example 2008). | Вы также можете сузить поиск, введя год в следующем формате: 20XX (например, 2009). |
| We offer a number of services that do not require you to register for an account or provide any personal information to us, such as Google Search. | Мы предлагаем ряд служб, не требующих регистрации аккаунта или предоставления нам каких бы то ни было персональных данных, например поиск Google. |
| You can call off the roommate search. | Отменяй поиск соседа. Привет. |
| Loyal patrons of club caged, I hold in my hand a warrant to search the premises. | Постоянные гости клуба "В клетке", у меня в руке ордер на обыск. |
| The Committee takes note of the authors' allegations that both the raids and the detentions were carried out illegally, since the soldiers did not have search or arrest warrants. | Комитет принимает к сведению утверждение авторов о том, что как вторжение, так и задержание являлись незаконными и были произведены при отсутствии ордера на арест или обыск. |
| His wife remained in the apartment while the police officers carried out a search, which lasted until approximately 9.30 in the morning, at which time she too was taken into custody. | Его жена оставалась в квартире все время, пока полицейские производили там обыск, который продолжался приблизительно до 9 ч. 30 м. утра, после чего ее также взяли под стражу. |
| It is illegal to do an unlawful search and seizure of someone's belongings. | У тебя нет права на обыск и конфискацию чужих вещей. |
| We have no idea where Reynolds is; a search of his apartment has yielded no clues as to where he is keeping his one remaining quagga. | Мы без понятия, где находится Рейнольдс, обыск его квартиры не дал ни единого намёка на то, где он может держать кваггу. |
| Today I found that Sphinx search engine has been updated. | Сегодня я обнаружил, что обновился поисковый движок Sphinx. |
| After the tests have been completed, the decision has been made to build our search engine into Hummingbird documents circulation for promotion in the Russian market. | После проведения тестирования было принято решение встроить в документооборот Hummingbird наш поисковый сервер для продвижения на Российский рынок. |
| Work is under way with the UNDP portal team to develop a system that could host such a search engine. | В настоящее время группа портала ПРООН занимается созданием системы, которая могла бы включать такой поисковый механизм. |
| TrackList: Limitless quick search results when the search is >= 3 characters. | TrackList: Неограниченное число быстрых результатов поиска, когда поисковый запрос >= 3 символов. |
| As part of Escobar's surrender deal, Search Bloc was disbanded, and Colonel Carrillo was transferred out of the country. | Как часть сделки о сдаче Эскобара, Поисковый отряд расформировали, а полковника Каррильо перевели в другую страну. |
| If search of the optimum is performed using the exhaustive search on a grid with required accuracy, we will get the following thing. | Если оптимум искать, используя полный перебор на сетке необходимой точности, получим следующее. |
| Beagle is a search system for Linux and other Unix-like systems, enabling the user to search documents, chat logs, email and contact lists. | Beagle - система поиска для Linux и других UNIX-подобных систем, позволяющая искать документы, журналы бесед, письма, контакты. |
| Ahjussi search over there, I'll look over with Miss Ran | я пойду искать вместе с Ран. |
| Or because then he would have control of your property, of this house... and could search in the open instead of the dark like this. | А может, он решил прибрать к рукам этот дом... и искать открыто, а не шарить в темноте. |
| Then you will see the option "refine your search" below the "search" button on the left side, you must click on one of the categories. | Затем, под расположенной с левой стороны кнопкой "Искать" Вы увидите опцию "Уточнить параметры поиска". |
| You used a form 219 warrant to search my room. | Ты воспользовался формой 2-19, чтобы обыскать мою комнату. |
| He called the fire department so that Siderov wouldn't have time to search the loft. | Он вызвал пожарных, так что у Сидорова не было времени обыскать жилище. |
| Search through the surface and channels, check the banks and find this shelter. | Осмотреть акваторию, каналы, обыскать весь берег и найти этот бункер. |
| And I want to do a fingertip search of his house. | Я хочу обыскать его дом. |
| Why don't we search their rooms? | Надо обыскать их комнаты. |
| You can't Internet search a calling, Ker-rah. | Ты не можешь найти своё призвание в интернете, Кира. |
| Sit back and watch as the windowPE configuration pass launches and uses its implicit answer file search algorithm to find the file in the root of your flash drive. | Откиньтесь в кресле и наблюдайте за тем, как передача конфигурации windowPE запускается и использует имплицитный поиск файла ответа, чтобы найти файл в корне вашего флеш накопителя. |
| Instructions are easy to find with a quick Internet search. | Инструкцию легко найти в интернете. |
| In order to find the proper complex for your holiday with appropriate rooms, please, use the search engine by choosing a type of a room and writing special requiremen in the text field. | Чтобы найти комплекс с подходящими Вам номерами, используйте ПОИСК. Для этого, выберете вид номера, который предпочитаете и напишите доболнительную информацию. |
| But some of them a dated 1994-1996, the years of introducing of this technology. I tried to give only those from them, from which you can start to search on your own or which I consider as useful from my own experience. | Центральный портал AppleScript - здесь можно найти все: и новости, и форум, и архивы скриптов и эддишинов к ним, и громадную коллекцию ссылок на скрипт-ресурсы в сети. |
| Many questions were asked, and it was claimed that the reason for the search was to implement Security Council resolutions. | Было задано множество вопросов и утверждалось, что досмотр производился в целях выполнения резолюций Совета Безопасности. |
| Which I can search, according to the terms of your probation. | На досмотр которого я имею право по условиям вашего досрочного. |
| Need to talk to you about that strip search case. | Нужно обсудить устроенный тобою досмотр с раздеванием. |
| You want to do a body-cavity search while you're at it? | Хочешь провести личный досмотр, раз уж ты здесь? |
| Section 30: This section enables the Kingdom to stop, board and search a craft that the Kingdom of Tonga has reasonable grounds to believe is engaged in people smuggling. | Эта статья позволяет должностным лицам Королевства останавливать судно, высадиться на него и произвести досмотр судна, относительно которого у должностных лиц Королевства Тонга имеются разумные основания полагать, что судно занимается незаконным ввозом людей. |
| They'll search every house and carriage in the kingdom. | Будут обыскивать каждый дом, каждую карету. |
| Ma'am, uniform have completed the search of the fairground. | Мэм, патрульные закончили обыскивать ярмарку. |
| Ms. Lewis, we're not here to search. | Миссис Льюис, мы не пришли вас обыскивать. |
| We have orders to search all vessels attempting to leave Bajoran space. | У нас приказ обыскивать все суда, покидающие пространство Бэйджора. |
| People are easier to search when they're dead. | Проще обыскивать мёртвых людей. |
| You want to search this, darlin? | Хочешь поискать вот тут, дорогуша? |
| I know the lifesigns detector doesn't work there, Major, but can you use the Jumper to search from the air? | Я знаю, что детектор признаков жизни там не работает, майор, но вы же можете использовать джампер, чтобы поискать их с воздуха? |
| And of course you can search to find the questions that you're interested in by using the same hash code. | И, конечно, вы можете поискать интересующие вас вопросы с помощью того же хэш-тэга. |
| Your trainer is in the area near to where you started, but you might have to search a little. | Как правило, учителя можно найти вблизи города или области, где вы начинали игру, но его придется немного поискать. |
| To repeat the search forwards, hit n. To repeat the search backwards, type N. As always, test these commands out in your very own vi editor. | Чтобы повторить выполнявшийся последним поиск, можете напечатать просто//. Можно поискать образец повторно, нажимая: n - следующий или N - предыдущий. |
| Thirdly, luggage search passes within 21 days for all flights, be they internal or international. | В-третьих, розыск багажа проходит в течение 21 дня для всех рейсов, будь они внутренними или международными. |
| The little girl disappears, and although the police search, she'd gone. | Девочка исчезла, и несмотря на розыск полиции, она пропала. |
| We've got a search out for his car and we've added his details to Ryan's alert. | Мы объявили в розыск его машину и добавили данные о нем к сообщениям о пропаже Райана. |
| In addition, joint strategic-preventive operations "Channel", "Illegal", "Search", "Anti-terror sweep" and so forth are regularly conducted. | Кроме того, регулярно проводятся совместные оперативно-профилактические операции «Канал», «Нелегал», «Розыск», «Вихрь-Антитеррор» и другие. |
| On 14 August, an internal search was declared, and on 31 August, the procedure for declaring an international search was launched. | 14 августа был объявлен во внутригосударственный, а 31 августа - в международный розыск. |
| Got a warrant to search your crib, Coach. | У нас есть ордер на осмотр вашего сарая, тренер. |
| 81, Squad 3, give me a primary search. | Расчёт 81, Спасатель 3, проведите первичный осмотр. |
| The uniforms have scheduled a visual search. | Ребята в форме запланировали визуальный осмотр. |
| They are now conducting an extensive search of the surrounding systems. | Теперь они проводят тщательный осмотр окружающих систем. |
| If the offence was not immediately clear, a preliminary investigation was opened; in cases where the home had to be visited, it was a house visit, and not a search, that was ordered; and the written consent of the party concerned was required. | Если нарушение незамедлительно установлено не было, то проводится первоначальное дознание; если необходим осмотр места жительства, то дается распоряжение об осмотре, а не об обыске места жительства; для проведения такого осмотра необходимо письменное разрешение заинтересованного лица. |
| This is not something for which they needed to search. | Это не что-то такое, что нужно разыскивать. |
| We were about to send out a search party. | Мы чуть было не начали тебя разыскивать. |
| The author continued to search until nightfall. | Разыскивать сына автор продолжала до самого вечера. |
| 5.8 As to the procedure before the Court of Appeal, the author reiterates his claim that the Court did not have the power to search the 1970 file and that they nevertheless did was detrimental to his right to fair hearing. | 5.8 Что касается производства по делу в Апелляционном суде, то автор вновь заявляет, что этот суд не имел права разыскивать дело 1970 года и то, что он тем не менее сделал это, ущемляет его право на справедливое слушание. |
| The prison guards'll want to search you. | Тебя будет разыскивать тюремная охрана. |
| So forensics finished their search of the water near the explosion and confirmed that the body parts belong to Alton Creek. | Итак, судмедэксперты закончили исследование воды в области рядом со взрывом и подтвердили, что части тела принадлежат Алтону Крику. |
| No one else heard Peter reject the search of the crime lab. | Никто кроме нее не слышал, как Питер отбросил исследование, сделанное лабораторией. |
| What has angered the rector to the point that ended my search directly this morning. | Это вызвало возмущение проректора до такой степени, что он закрыл моё исследование этим утром. |
| The main objectives of Phoenix are to search the Martian soil for organics, which have yet to be discovered on Mars, and to test ice and water samples for acidity and the potential to hold food sources for life. | Целью данного проекта является исследование марсианского грунта на наличие органических соединений, которых пока не удалось обнаружить на Марсе, и проведение анализа проб льда и воды на кислотность и содержание питательных веществ, необходимых для существования жизни. |
| The Anglo-Australian Planet Search or (AAPS) is a long-term astronomical survey started in 1998 and continuing to the present. | Англо-Австралийский поисковик планет) представляет собой долгосрочное астрономическое исследование, начатое в 1998 году и продолжающееся до настоящего времени. |
| We need to search the school gym and the locker rooms. | Нам нужно исследовать школьный тренажерный зал и раздевалки. |
| But as a result of the destruction of Vulcan, your Starfleet began to aggressively search distant quadrants of space. | Однако, после уничтожения Вулкана, ваш флот начал исследовать дальний космос и мой корабль был найден. |
| They feel that their destiny is now to search the world over for more signs and proof of their enchanted heritage and to rediscover the Titans' hidden legacies. | Теперь они чувствуют, что судьба их расы - исследовать мир, чтобы найти новые доказательства и признаки их необыкновенного происхождения и вновь открыть утерянное наследие Титанов. |
| Many SEOer also began to explore a new algorithm for the search to sort the impact, if you are interested, you can also play being tested in the Google Caffeine, Here are a few you can quickly compare old Go... | Много SEOer также начали исследовать новый алгоритм поиска для сортировки воздействия, если вас интересует, вы можете играть также проходит испытания в Google кофеин, вот несколько Вы можете быстро сравнить старый Go... |
| In order to avoid these pitfalls and explore regions of the search space that would be left unexplored by other local search procedures, tabu search carefully explores the neighborhood of each solution as the search progresses. | Чтобы избежать этих ловушек и исследовать области пространства поиска, которые остались бы нерассмотренными другими процедурами поиска, поиск с запретами тщательно исследует соседство каждого решения в процессе поиска. |
| In contrast to Monte Carlo method the search is led purposefully. | Но, в отличие от метода Монте-Карло, перебор делается не совсем случайно, а целенаправленно. |
| The traditional way of performing hyperparameter optimization has been grid search, or a parameter sweep, which is simply an exhaustive searching through a manually specified subset of the hyperparameter space of a learning algorithm. | Традиционным методом осуществления оптимизации гиперпарамеров является поиск по решётке (или вариация параметров), который просто делает полный перебор по заданному вручную подмножеству пространства гиперпараметров обучающего алгоритма. |
| Academic Search Complete (Vol. | Полный перебор (Full Search). |
| If search of the optimum is performed using the exhaustive search on a grid with required accuracy, we will get the following thing. | Если оптимум искать, используя полный перебор на сетке необходимой точности, получим следующее. |
| Some techniques for determining the upper and lower bounds for the snake-in-the-box problem include proofs using discrete mathematics and graph theory, exhaustive search of the search space, and heuristic search utilizing evolutionary techniques. | Некоторые техники для определения верхней и нижней границ для задачи о змее в кубе включают доказательства, использующие дискретную математику и теорию графов, полный перебор пространства поиска и эвристический поиск на основе эволюционных техник. |
| The United Kingdom's Metropolitan Police Photographic Intelligence Cell has added all the images available on the special notices to their facial recognition system so that they can search against them when they receive any terrorist context image for evaluation. | Группа фоторазведки Столичной полиции Соединенного Королевства ввела все фотографии, имеющиеся в специальных уведомлениях, в свою систему распознавания лиц, с тем чтобы можно было проводить поиск, когда для анализа поступает фотография человека, имеющего отношение к терроризму. |
| It is used to organize and simplify maintenance of roll titles by keeping an archive, automatically expiring entries, and allowing quick search and replace within an archive. | Используется для облегчения работы оператора путем хранения архива, в котором можно проводить поиск, замену текста, автоматическое занесение в архив просроченных записей, повторную активацию заархивированных записей. |
| The programme will, inter alia, enable search by country, region, interest and sectors of activities. | В частности, данная программа позволит проводить поиск по странам, регионам, интересам и секторам деятельности. |
| There, a computerized system is used for the submission and analysis of asset declarations, allowing for the automatic detection of statements demonstrating a significant increase in assets, the automatic calculation of assets per employee and the ability to search by specified criteria such as their rank. | Для представления и анализа деклараций об активах в Управлении используется компьютерная система, позволяющая в автоматическом режиме выявлять декларации, свидетельствующие о существенном увеличении стоимости активов, рассчитывать активы каждого служащего и проводить поиск по конкретным критериям, например по уровню должности. |
| In particular, the SKBS could embed an extended search engine that would search and index various knowledge systems, including national or local ones, for easier retrieval of local resources. | В частности, в СППНЗ мог бы быть встроен механизм расширенного поиска, который позволял бы проводить поиск и индексирование информации о различных системах знаний, в том числе национальных или местных, с целью более удобного извлечения местных ресурсов. |
| Anglo-Australian Planet Search is another group searching the southern hemisphere for planets. | Anglo-Australian Planet Search - другая группа, которая ищет планеты в южном полушарии. |
| Accurate Monitor for Search Engines is distributed as try-before-you-buy software. | Accurate Monitor for Search Engines распространяется по принципу условно-бесплатного программного обеспечения. |
| 2015: Breakthrough Prize in Fundamental Physics, shared with Brian P. Schmidt, Adam Riess, and the High-Z Supernova Search Team. | 2015: Премия по фундаментальной физике, вместе с Брайаном Шмидтом, Адамом Риссом и High-Z Supernova Search Team. |
| In operations research, cuckoo search is an optimization algorithm developed by Xin-she Yang and Suash Deb in 2009. | Алгоритм кукушки (Cuckoo search) представляет собой оптимизированный алгоритм, разработанный Ян Синьшэ (Xin-She Yang) и Суашем Дебом (Suash Deb) в 2009 году. |
| Loglog Jp F14 Aaa Livedoor Jp Search | Help... | aaa.livedoor.jp Imgboard Web WebCrawler «Search Results... |