Английский - русский
Перевод слова Search

Перевод search с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поиск (примеров 1649)
Since we found out Natalie was a pro, I widened our search. Так как мы узнали, что Натали профессионалка, я расширил наш поиск.
After the release My World introduced search of classmates, course mates, colleagues and soul mates by filling relevant fields in a user profile. После выпуска «Мой мир» представил поиск одноклассников, знакомых по вузу, коллег и друзей по интересам при заполнении соответствующих полей в учётной записи пользователя.
It continues to search out innovative approaches to community-based development that will enable the rural poor to make and implement decisions on their own futures. При этом продолжается поиск новаторских подходов в отношении имеющего общинную основу развития, который позволил бы сельской бедноте принимать и осуществлять решения, касающиеся ее будущего.
You'd be smart to do a search of any suspicious deaths of Down's syndrome girls Ты достаточно умен, чтобы делать поиск о любых подозрительных смертей с синдромом Дауна девочек
Parametric searches will allow a product search based on critical parameters. Параметрический поиск позволяет произвести поиск продукта по ключевым параметрам.
Больше примеров...
Обыск (примеров 850)
The search of his room is a different story. Обыск в его комнате - совсем другое дело.
The Criminal Procedure Code currently authorizes the prosecutor to issue warrants for arrest, detention, search and seizure. В настоящее время Уголовно-процессуальный кодекс разрешает прокурору выдавать ордера на арест заключение под стражу, обыск и реквизицию.
In responding to requests, 23 States reported that they required dual criminality when rendering assistance in any form which required coercive measures such as arrest, search or seizure. В своих ответах 23 государства сообщили, что при оказании юридической помощи в любой форме, связанной с применением принуждения, такого как арест, обыск или изъятие, они придерживаются требования об обоюдном признании.
The Supervisory Authority or a law enforcement agency or police officer has the authority to obtain production orders, search and seizure warrants and restraint orders. Надзорный орган, правоохранительные службы и сотрудники полиции имеют полномочия на получение судебного приказа о предоставлении информации, ордеров на обыск, изъятие и задержание.
Search of a Korean printing house by Japanese police Обыск в Корейской типографии, произведенный японской полицией
Больше примеров...
Поисковый (примеров 160)
It includes an online search mechanism so that members can identify emerging patterns in other countries and facilitate targeted cooperation with members experiencing similar trends. В рамках системы в режиме онлайн функционирует поисковый механизм, позволяющий участникам выявлять тенденции, складывающиеся в других странах, и упрощать целенаправленное сотрудничество с участниками, в которых отмечены аналогичные тенденции.
You didn't send that search team out, did you? Ты ведь не отправлял тот поисковый отряд?
The Search Portal Totul.md proposes to your attention useful, interesting, funny and serious videos on any topic. Поисковый портал Totul.md предлагает вниманию пользователей полезные, интересные, смешные и серьезные видеоролики на любую тему.
Scotty and the search party. Скотти и поисковый отряд.
After two years had passed with no word from Franklin, public concern grew and Lady Franklin-as well as members of Parliament and British newspapers-urged the Admiralty to send a search party. После двух лет ожидания вестей от экспедиции общество, леди Франклин, члены парламента и британская пресса призвали Адмиралтейство отправить в Арктику поисковый отряд.
Больше примеров...
Искать (примеров 399)
So we must search the city's crimes for one similar. В таком случае, мы должны искать схожие с этими преступления.
All right, we'll search and canvass. Ладно, будем искать тут и там...
Can't we search together for the answers we need to find? Разве мы не можем вместе искать ответ на это?
She is going to help search. Она идет искать помощь.
Check this box to look for all the tracks that do not contain the words you typed in the related Simple Search edit box Установите переключатель, чтобы искать все дорожки, не содержащие слов, которые будут введены в поле простого поиска
Больше примеров...
Обыскать (примеров 507)
We'll need to search your house for polonium. Нам нужно обыскать ваш дом на полоний.
But while you're at it, you might want to search Judge Wargrave's case as well. Но если на то пошло, можете обыскать также чемодан судьи Уоргрейва.
Well, the question is, how do we search it? Вопрос в том, как нам его обыскать?
So I had Blake search that house for that ice pick in a box, and then I presented that box to you. Так, я попросил Блэйк обыскать тот дом, найти нож для колки льда в коробке, а потом показал коробку тебе.
You'll never guess who just showed up to search my property... without a warrant! Вы никогда не угадаете, кто только что заявился обыскать мою собственность... без ордера.
Больше примеров...
Найти (примеров 358)
The advanced book search form provides many search options for you to find the books you are looking for. Форма расширенного поиска книг предусматривает большое количество вариантов поиска для того, чтобы вы смогли найти те книги, которые ищете.
Counselors help tenants with job training, job search, children's education and other matters. Консультанты помогают жильцам получить профессиональную подготовку, найти работу, организовать обучение детей и решить другие вопросы.
Well, there's another one in search mode somewhere still on the ship. А где еще один? Где-то в режиме поиска все еще на корабле если мы сможем найти
Visitors to NSI websites would be able to browse or search the repositories to find information about which data elements are available, in which combinations, and from which specific data products. Посетители веб-сайта НСУ получили бы возможность выполнять поиск или просмотр хранилищ, чтобы найти информацию о том, какие элементы данных доступны, в каких комбинациях и из каких конкретных информационных продуктов.
I had search parties scouring half the world for you. Моя поисковая группа обыскала полмира, чтобы найти тебя.
Больше примеров...
Досмотр (примеров 100)
He's been told it's a routine search. Ему сказали, что это обычный досмотр.
Which I can search, according to the terms of your probation. На досмотр которого я имею право по условиям вашего досрочного.
search of passengers, baggage and cargo; досмотр пассажиров, багажа и груза;
They recognized the right of ECOMOG to carry out a search on anyone, including members of the Liberia National Transitional Government and any other government official in the territory of Liberia. Они признали право ЭКОМОГ на досмотр любых лиц, включая членов Либерийского национального переходного правительства и любых других государственных служащих, на территории Либерии.
They give you a cavity search? Вам устраивали личный досмотр?
Больше примеров...
Обыскивать (примеров 142)
Wont they search the house when they find the 4 people missing? Ты думаешь они не станут обыскивать дом, в поисках 4 пропавших людей?
Unis cleared it, but they didn't search it? Полицейские огородили её, но обыскивать не стали?
(c) stop and search any individual or any vehicle, vessel, train or aircraft; and с) задерживать и обыскивать любое лицо или любое транспортное средство, судно, поезд или самолет и
Is he going to search sector plural-Z-alpha? Обыскивать очередной вонючий сектор альфа?
To search a major capltal clty for an unknown glrl. 'Обыскивать столичный город ради неизвестной девушки.
Больше примеров...
Поискать (примеров 61)
! You may search my pockets. Можешь поискать их в моих карманах.
Frost, try a search with both names - Фрост, попробуй поискать оба имени.
We need to get back into the flat and search. Нужно вернуться домой и поискать.
Your trainer is in the area near to where you started, but you might have to search a little. Как правило, учителя можно найти вблизи города или области, где вы начинали игру, но его придется немного поискать.
And of course you can search to find the questions that you're interested in by using the same hash code. И, конечно, вы можете поискать интересующие вас вопросы с помощью того же хэш-тэга.
Больше примеров...
Розыск (примеров 40)
Danylyshyn was announced for international search. Данилишин был объявлен в международный розыск.
The little girl disappears, and although the police search, she'd gone. Девочка исчезла, и несмотря на розыск полиции, она пропала.
If it does not turn up until tomorrow, then we can declare it officially in the search. Если она до завтра не объявится, то мы можем объявить её в розыск официально.
We've got a search out for his car and we've added his details to Ryan's alert. Мы объявили в розыск его машину и добавили данные о нем к сообщениям о пропаже Райана.
identification and location of persons: execution of requests for search and seizure; выявление и розыск лиц, а также исполнение решений о розыске и конфискации;
Больше примеров...
Осмотр (примеров 56)
You two, start an area search. Вы двое, начинайте осмотр территории.
At least give me grounds to search his phone. Хотя бы даст основания на осмотр телефона.
And I just recorded his consent to a search. И записала его согласие на осмотр.
So we conducted a new search of the area. Тогда мы провели более тщательный осмотр.
Now, my deputies and local PD are conducting a fingertip search in the surrounding field. Мои помощники и местная полиция проводят осмотр прилегающей территории на предмет улик.
Больше примеров...
Разыскивать (примеров 5)
This is not something for which they needed to search. Это не что-то такое, что нужно разыскивать.
We were about to send out a search party. Мы чуть было не начали тебя разыскивать.
The author continued to search until nightfall. Разыскивать сына автор продолжала до самого вечера.
5.8 As to the procedure before the Court of Appeal, the author reiterates his claim that the Court did not have the power to search the 1970 file and that they nevertheless did was detrimental to his right to fair hearing. 5.8 Что касается производства по делу в Апелляционном суде, то автор вновь заявляет, что этот суд не имел права разыскивать дело 1970 года и то, что он тем не менее сделал это, ущемляет его право на справедливое слушание.
The prison guards'll want to search you. Тебя будет разыскивать тюремная охрана.
Больше примеров...
Исследование (примеров 34)
Grade school report cards, interviewing neighbors, polygraphs, they did a full-body cavity search of my life. Табели из начальной школы, опросы соседей, полиграф, они провели полное исследование моей жизни.
It's just that it seems to me that a search sends you to jail is not a helpful to your career search. Мне просто кажется, что любое исследование, способное посадить тебя в тюрьму, это наверняка исследование не полезное для твоей карьеры!
The scope of the study proposed in the paper circulated included, first, clarification and analysis of the powers granted to those actors in matters of search, detention, law-making, etc. В распространенном документе было предложено, чтобы исследование охватывало вопросы, включающие, во-первых, объяснение и анализ полномочий, предоставленных этим субъектам в плане розыска, задержания, восстановления правопорядка и т.п.
If such a search is done using well-calibrated and well-parameterized instrument and data, a result similar to the northern survey can be expected. Если такое исследование будет проведено при помощи хорошо откалиброванных и хорошо настроенных инструментов и данных, то можно ожидать результата, подобным тому, что было получено в ходе исследования с северного полушария.
Besides, discloses that in particular Search is set to dominate the market. Исследование, самое масштабное в своем роде, было проведено PricewaterhouseCoopers совместно с журналами CIO и CSO.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 16)
If we only search dates before 2048, how many possibilities does that leave us with? Если мы будем исследовать только даты до 2048 года, сколько у нас останется возможностей?
We're going to search the ship. Мы начнем исследовать корабль.
The search of your unconscious... is a perilous one. Исследовать чертоги твоего разума... рискованно.
By using an orthogonal design method, ants in the feasible domain can explore their chosen regions rapidly and efficiently, with enhanced global search capability and accuracy. Используя ортогональный метод, муравьи в выполнимой области могут исследовать их выбранные области быстро и эффективно, с расширенной способностью глобального поиска и точностью.
In order to avoid these pitfalls and explore regions of the search space that would be left unexplored by other local search procedures, tabu search carefully explores the neighborhood of each solution as the search progresses. Чтобы избежать этих ловушек и исследовать области пространства поиска, которые остались бы нерассмотренными другими процедурами поиска, поиск с запретами тщательно исследует соседство каждого решения в процессе поиска.
Больше примеров...
Перебор (примеров 6)
In contrast to Monte Carlo method the search is led purposefully. Но, в отличие от метода Монте-Карло, перебор делается не совсем случайно, а целенаправленно.
A smaller set of 11 tiles using 4 colors was discovered by Emmanuel Jeandel and Michael Rao in 2015, using an exhaustive search to prove that 10 tiles or 3 colors are insufficient to force aperiodicity. Например, набор из 11 плиток и 4 цветов, приведённый выше, является непериодическим набором, и был открыт Эммануэлем Жанделем и Майклом Рао в 2015 году, используя полный перебор для доказательства того, что 10 плиток или 3 цветов недостаточно для апериодичности.
The traditional way of performing hyperparameter optimization has been grid search, or a parameter sweep, which is simply an exhaustive searching through a manually specified subset of the hyperparameter space of a learning algorithm. Традиционным методом осуществления оптимизации гиперпарамеров является поиск по решётке (или вариация параметров), который просто делает полный перебор по заданному вручную подмножеству пространства гиперпараметров обучающего алгоритма.
Academic Search Complete (Vol. Полный перебор (Full Search).
Some techniques for determining the upper and lower bounds for the snake-in-the-box problem include proofs using discrete mathematics and graph theory, exhaustive search of the search space, and heuristic search utilizing evolutionary techniques. Некоторые техники для определения верхней и нижней границ для задачи о змее в кубе включают доказательства, использующие дискретную математику и теорию графов, полный перебор пространства поиска и эвристический поиск на основе эволюционных техник.
Больше примеров...
Проводить поиск (примеров 11)
The programme will, inter alia, enable search by country, region, interest and sectors of activities. В частности, данная программа позволит проводить поиск по странам, регионам, интересам и секторам деятельности.
In many instances, remote purchasers are not aware that the previous owner ever owned the asset and, accordingly, have no reason to conduct a search against the previous owner. Во многих случаях отдаленные приобретатели не осведомлены о том, что предыдущему собственнику когда-либо принадлежал данный актив и, соответственно, у них нет оснований проводить поиск в отношении предыдущего собственника.
There, a computerized system is used for the submission and analysis of asset declarations, allowing for the automatic detection of statements demonstrating a significant increase in assets, the automatic calculation of assets per employee and the ability to search by specified criteria such as their rank. Для представления и анализа деклараций об активах в Управлении используется компьютерная система, позволяющая в автоматическом режиме выявлять декларации, свидетельствующие о существенном увеличении стоимости активов, рассчитывать активы каждого служащего и проводить поиск по конкретным критериям, например по уровню должности.
In a similar fashion, the UN-SPIDER World interactive map has been incorporated into several pages of the portal to facilitate finding specific types of content, making it possible to conduct a search using the geographic-style interface of a dynamic map. Аналогичным образом на нескольких страницах портала размещена интерактивная карта мира СПАЙДЕР-ООН, упрощающая поиск конкретных видов информационного наполнения, позволяя проводить поиск с помощью географического интерфейса динамической карты.
In particular, the SKBS could embed an extended search engine that would search and index various knowledge systems, including national or local ones, for easier retrieval of local resources. В частности, в СППНЗ мог бы быть встроен механизм расширенного поиска, который позволял бы проводить поиск и индексирование информации о различных системах знаний, в том числе национальных или местных, с целью более удобного извлечения местных ресурсов.
Больше примеров...
Search (примеров 169)
In the West, if a person has been building his career for 40 years and reached an income of $500 thousand to $1 million, when he enters executive search business, he retains his level of income. Если на Западе человек в течение 40 лет делал карьеру и в конечном итоге его уровень доходов составил 500 тысяч - 1 миллион долларов в год, то когда он идет в бизнес Executive Search, уровень его доходов сохраняется.
For this we need Search Criteria Builder tool. Для этого нам понадобиться инструмент Search Criteria Builder.
At present the software based on the SoftInform Search Technology sports the most comprehensive functionality and is the fastest as compared to similar technologies and solutions. На данный момент ПО на основе SoftInform Search Technology является наиболее функциональным и быстрым по сравнению с различного рода аналогичными технологиями и разработками.
From the very beginning, there were companies claiming to perform executive search, although I think that there are still only 2 or 3 companies in Russia that provide quality search. С самого начала стали рождаться компании, которые говорили, что они делают Executive Search, хотя, я думаю, что качественный search делают по-прежнему 2-3 компании в России.
Under Search preferences in Figure 3, the first pair of buttons allows you to get a large query box, so that you can easily do paragraph-sized searching. На рисунке З Search preferences (предпочтения поиска), первая пара кнопок позволяет вам получать большое поле запроса, так чтобы вы могли легко производить поиск по параграфам.
Больше примеров...