| We think that the search is over. | Основываясь на этом мы думаем, что поиск закончен? |
| You sit him down - you do a fake search on the NSA server. | Посадишь его, начнёшь ненастоящий поиск по АНБ серверу. |
| We've narrowed our search from all of Manhattan to a ceiling in the corner of a building. | Мы сузили наш поиск от всего Манхеттена до потолка в углу здания. |
| That's why it didn't turn up in our initial search. | Вот почему наш первоначальный поиск не дал результатов. |
| Actually, Dr McKay has managed to narrow the search field to a remarkably small area. | Вообще-то, доктору МакКею удалось сузить поиск до удивительно небольшой области. |
| If we did manage to find an alternate and potentially limitless power supply, well that would make even this insufferably long search seem worthwhile. | Если мы сможем найти альтернативный и практически неограниченный источник питания, тогда даже этот невыносимо долгий поиск будет оправдан. |
| You asked me to do a search with the remote sensors. | Вы попросили меня произвести поиск сенсорами дальнего радиуса. |
| One of the major challenges facing companies at present is the need for quick search of documents in large data volumes. | Одной из важнейших задач, которую приходится решать компаниям на сегодняшний день, является быстрый поиск документов в больших объемах данных. |
| By using phrasal search, and even by selecting ideal key words and phrases it is next to impossible to gain a quick and adequate result. | Используя фразовый поиск, и даже идеально подбирая ключевые слова и фразы, добиться быстрого и адекватного результата практически не возможно. |
| Recent searches Select one of your recent searches below or start a new search. | Недавние поиски Выбрать из одного из недавних поисков ниже или начать новый поиск. |
| You can also perform a quick search directly from the toolbar. | Так же имеется быстрый поиск непосредственно из панели инструментов. |
| Anyway, you can all enjoy it for yourselves - hopefully that search will work. | Вы можете сами это попробовать - к счастью, этот поиск работает. |
| And then, we'd like to augment the automated search with human insight. | Еще, мы хотели бы наделить автоматизированный поиск человеческой проницательностью. |
| I could run a search on the redacted S.H.I.E.L.D. file on my parents. | Я ведь могу провести поиск удалённого Щ.И.Т.ом досье на моих родителей. |
| Let him do the search, Marc. | Позволь ему провести поиск, Марк. |
| A search, a hunt, an interrogation, if you like. | Моя жизнь - это поиск, охота, дознание, если хотите... |
| 30 FBI techs just wrapped a search of the entire area. | 30 спецов ФБР только что свернули поиск на всей территории. |
| And it's a search not a case. | И это поиск, а не расследование. |
| Perhaps Ms. Blye and Mr. Deeks can have a more thorough search. | Может быть, мисс Блай и мистер Дикс смогут провести более подробный поиск. |
| Okay, we just need to narrow the search, man. | Нам нужно сузить поиск, чувак. |
| The search itself is often reward enough. | Поиск сам по себе часто достаточная награда. |
| First responders started a hard-target search Of businesses and residences within that 8 miles. | Службы быстрого реагирования начали поиск на предприятиях и в домах в этом радиусе. |
| We need to tell our choppers to center their search here. | Мы должны сказать нашим вертолетам сосредоточить поиск здесь. |
| Since we found out Natalie was a pro, I widened our search. | Так как мы узнали, что Натали профессионалка, я расширил наш поиск. |
| They're beginning a coordinated search with the sheriff's office. | Они начинают координированный поиск совместно с ведомством шерифа. |