Make a complete search of all the habitable areas... |
Произведите полный осмотр всех жилых отсеков... |
You two, start an area search. |
Вы двое, начинайте осмотр территории. |
We conducted a thorough search of Kreskis' house, found absolutely nothing. |
Мы провели тщательный осмотр дома Крески и ничего не обнаружили. |
With your permission, Darcy, it may be necessary to conduct a search of the grounds but first, if I may... |
С вашего позволения, Дарси, возможно потребуется провести осмотр земель, но сначала, если можно... |
You go back there, and you conduct a room-to-room search. |
Возвращайся назад и проведи осмотр все номеров. |
Got a warrant to search your crib, Coach. |
У нас есть ордер на осмотр вашего сарая, тренер. |
At least give me grounds to search his phone. |
Хотя бы даст основания на осмотр телефона. |
And I just recorded his consent to a search. |
И записала его согласие на осмотр. |
Carefully search the surrounding ground area for any other form of physical evidence. |
Тщательный осмотр прилегающего района грунта на предмет обнаружения других видов вещественных доказательств. |
Get me permission to search those lockers. |
Достаньте мне разрешение на осмотр шкафчиков. |
Truck, Squad, primary search. |
Расчёт, Спасатель, первичный осмотр. |
All persons entering the Green Zone are subject to search. |
Все, прибывающие в "зелёную зону", должны пройти осмотр. |
81, Squad 3, give me a primary search. |
Расчёт 81, Спасатель 3, проведите первичный осмотр. |
So we conducted a new search of the area. |
Тогда мы провели более тщательный осмотр. |
The uniforms have scheduled a visual search. |
Ребята в форме запланировали визуальный осмотр. |
Some 20 soldiers then conducted a detailed search of the area. |
Примерно 20 солдат затем совершили тщательный осмотр этого района. |
That team removed debris and facilitated a search of the wreckage of the building. |
Эта группа расчистила обломки, что облегчило осмотр разрушенного здания. |
Now, my deputies and local PD are conducting a fingertip search in the surrounding field. |
Мои помощники и местная полиция проводят осмотр прилегающей территории на предмет улик. |
I think we should take an academy class and begin a grid search of this area. |
Думаю, нам надо взять курсантов и начать тщательный осмотр территории. |
Roadblocks, aerial search spanning the Tristate Area. |
Блокпосты, осмотр территории, охватывающий все три области. |
They are now conducting an extensive search of the surrounding systems. |
Теперь они проводят тщательный осмотр окружающих систем. |
Sir, it won't take us long to search one planet where there may be an advanced weapon designed specifically to fight these guys. |
Сэр, у нас не займет много времени осмотр планеты, где, возможно, находится оружие, созданное для борьбы с этими ребятами. |
Tell me, Nicki, or this nice piece of fruit will take you downtown and treat you to a complimentary cavity search. |
Расскажи мне, Никки, или же этот сладкий кусочек фрукта уложит тебя на землю и устроит подробный полостной осмотр. |
We still have to conduct a thorough search of the building. |
Мы все равно должны провести осмотр здания |
She's already signed the consent form allowing us to search her house, so I'm giving her a moment. |
Она уже подписала согласие на осмотр её дома, так что я дала ей минутку. |