Английский - русский
Перевод слова Search
Вариант перевода Осмотр

Примеры в контексте "Search - Осмотр"

Примеры: Search - Осмотр
Make a complete search of all the habitable areas... Произведите полный осмотр всех жилых отсеков...
You two, start an area search. Вы двое, начинайте осмотр территории.
We conducted a thorough search of Kreskis' house, found absolutely nothing. Мы провели тщательный осмотр дома Крески и ничего не обнаружили.
With your permission, Darcy, it may be necessary to conduct a search of the grounds but first, if I may... С вашего позволения, Дарси, возможно потребуется провести осмотр земель, но сначала, если можно...
You go back there, and you conduct a room-to-room search. Возвращайся назад и проведи осмотр все номеров.
Got a warrant to search your crib, Coach. У нас есть ордер на осмотр вашего сарая, тренер.
At least give me grounds to search his phone. Хотя бы даст основания на осмотр телефона.
And I just recorded his consent to a search. И записала его согласие на осмотр.
Carefully search the surrounding ground area for any other form of physical evidence. Тщательный осмотр прилегающего района грунта на предмет обнаружения других видов вещественных доказательств.
Get me permission to search those lockers. Достаньте мне разрешение на осмотр шкафчиков.
Truck, Squad, primary search. Расчёт, Спасатель, первичный осмотр.
All persons entering the Green Zone are subject to search. Все, прибывающие в "зелёную зону", должны пройти осмотр.
81, Squad 3, give me a primary search. Расчёт 81, Спасатель 3, проведите первичный осмотр.
So we conducted a new search of the area. Тогда мы провели более тщательный осмотр.
The uniforms have scheduled a visual search. Ребята в форме запланировали визуальный осмотр.
Some 20 soldiers then conducted a detailed search of the area. Примерно 20 солдат затем совершили тщательный осмотр этого района.
That team removed debris and facilitated a search of the wreckage of the building. Эта группа расчистила обломки, что облегчило осмотр разрушенного здания.
Now, my deputies and local PD are conducting a fingertip search in the surrounding field. Мои помощники и местная полиция проводят осмотр прилегающей территории на предмет улик.
I think we should take an academy class and begin a grid search of this area. Думаю, нам надо взять курсантов и начать тщательный осмотр территории.
Roadblocks, aerial search spanning the Tristate Area. Блокпосты, осмотр территории, охватывающий все три области.
They are now conducting an extensive search of the surrounding systems. Теперь они проводят тщательный осмотр окружающих систем.
Sir, it won't take us long to search one planet where there may be an advanced weapon designed specifically to fight these guys. Сэр, у нас не займет много времени осмотр планеты, где, возможно, находится оружие, созданное для борьбы с этими ребятами.
Tell me, Nicki, or this nice piece of fruit will take you downtown and treat you to a complimentary cavity search. Расскажи мне, Никки, или же этот сладкий кусочек фрукта уложит тебя на землю и устроит подробный полостной осмотр.
We still have to conduct a thorough search of the building. Мы все равно должны провести осмотр здания
She's already signed the consent form allowing us to search her house, so I'm giving her a moment. Она уже подписала согласие на осмотр её дома, так что я дала ей минутку.