Английский - русский
Перевод слова Search
Вариант перевода Поиск

Примеры в контексте "Search - Поиск"

Примеры: Search - Поиск
Air ticket order, ON-LINE air route search, air companies' offers, minimal tariffs, Railway schedule. Онлайн бронирование, заказ авиабилетов, ж/д билеты, расписание, предложения авиакомпаний, онлайн поиск авиарейса, доставка.
But I gave her a phone that I configured with anonymized search and disabled access to non-trusted hotspots. Но я дала ей телефон, настроенный на обезличеный поиск и не подсоединяющийся к непроверенным сеткам.
That search must continue within the framework of the Committee, as any alternative methodology would detract from the Committee's importance. Важно также, чтобы этот поиск проходил в самом Комитете, поскольку в любом другом случае может возникнуть опасность преуменьшения значимости этой работы.
An Internet search brought me just one clear-cut case of a footballer doing something equivalent to a batsman walking. Мой поиск в Интернете дал лишь один ярко выраженный пример действия футболиста, аналогичного «уходу» игрока с битой в крикете.
Special support is provided, including allocation of resources to training bodies for employing ethnic minorities interpreters to facilitate learning and job search. Учебным заведениям оказывается специальная помощь, в том числе ассигнуются средства на найм устных переводчиков из числа представителей этнических меньшинств, чтобы облегчить процесс усвоения знаний и поиск работы.
SearchInform Server is a corporate application allowing the user to access indexes created by the server and perform search through documents stored in the local network. SearchInform Server - корпоративное приложение, которое позволит пользователям, подключаться к индексам созданным на сервере и производить поиск по множеству документов, рассредоточенных по всем компьютерам сети предприятия.
1948 - Norbert Wiener's book Cybernetics describes how a chess program could be developed using a depth-limited minimax search with an evaluation function. 1948 - вышла в свет книга Норберта Винера «Кибернетика», которая описывает как можно создать шахматную программу, используя поиск минимакса с лимитированной глубиной и оценочной функцией.
Grid search suffers from the curse of dimensionality, but is often embarrassingly parallel because typically the hyperparameter settings it evaluates are independent of each other. Поиск по решётке страдает от проклятия размерности, но часто легко параллелизуем, поскольку обычно гиперпараметрические величины, с которыми алгоритм работает, не зависят друг от друга.
An air search, by a Pan-American aircraft, covered over 1,000 miles (1,600 km) of coastline around Georgetown, without sighting the craft. Самолет компании Pan American предпринял поиск охватив территорию более 1000 морских миль (1600 км) вдоль береговой линии близ Джорджтауна, но не заметил следов судна.
Instead of wasting processing power examining bad or trivial moves, Shannon suggested that "type B" programs would use two improvements: Employ a quiescence search. Вместо бесполезной траты вычислительной мощности компьютера для исследования плохих или незначительных ходов Шеннон предложил использовать программы Типа В. Этот метод имеет два усовершенствования: Применяется поиск «по спокойствию» (quietness).
Likewise, a search of working papers produced by central banks and economics departments in recent years yields few instances of "bubbles" even being mentioned. Подобным образом, поиск рабочих документов, выпущенных центральными банками и экономическими отделами за последние годы, приводит очень мало случаев "пузырей", о которых всего лишь упоминается.
Hence, it was compiled as a general corpus to pave the way for automatic search and processing in the field of corpus linguistics. В результате, BNC был составлен в форме, удобной для обработки на компьютере, для того, чтобы обеспечить автоматический поиск и обработку методами корпусной лингвистики.
Aruban authorities indicated that they had no new information in the case, but that Holloway had been given permission to conduct the search. Арубанские власти заявили, что хотя они дали Холлоуэю разрешение провести поиск, сами они никакой новой информацией о возможном местонахождении Натали в тот момент не обладали.
A quick Google search will bring up a cornucopia of clinics, workshops and seminars. Сегодня предлагает более 1900 книг по лечению ПМС. Быстрый поиск Google предлагает целое изобилие клиник, мастер-классов и семинаров.
The Anti-Narcotics Task Force Ordinance empowers the Force to search, investigate and arrest those involved in the drug trade. Указ о создании целевой группы по борьбе с наркотиками уполномочивает группу проводить поиск, расследование и арест тех, кто вовлечен в незаконный оборот наркотических средств.
Reports from Member States and international organizations on their near-Earth object activities, including missions, search and follow-up, as well as plans for future activity. Доклады государств-членов и международных организаций о проводимых ими мероприятиях в связи с объектами, сближающимися с Землей, включая космические полеты, поиск и слежение, а также о планах деятельности в будущем.
The search began, however, for alternative materials and techniques, notably in the thin-film form. Однако были развернуты исследования с целью поиска альтернативных материалов и способов, в особенности поиск тонкопленочных материалов.
It is similar to the function"", except that an extra filter is applied to the search. Она аналогична функции "3.3.4.7 Произвести поиск судов в заданном районе" за исключением того, что в процессе поиска применяется дополнительный фильтр.
Mr. Dennis (United States of America) said that the search result provided to the searcher should not necessitate a second request for more detailed information. Г-н Деннис (Соединенные Штаты Америки) говорит, что результат поиска, предоставляемый лицу, ведущему поиск, должен быть таким, чтобы не было необходимости во втором запросе на предоставление более подробной информации.
Library: view, organize and search through your bookmarks, tags and browsing history using the new Library window. Собранная информация: просматривайте, упорядочивайте и производите поиск в ваших закладках, метках и журнале посещений, используя новое окно «Собранное».
Because the system is grantor-indexed, the search will not disclose a security right granted by a predecessor in title. Поскольку система основывается на предметном указателе лиц, предоставляющих право, такой поиск не позволит получить информацию об обеспечительном праве, предоставленном каким-либо предшествующим владельцем правового титула.
Irrespective of whether any person attempting to supply arms to listed persons or entities was a licensed firearm dealer or not, authorities have powers to search and seize arms. Независимо от того, является ли лицо, предпринявшее попытку осуществить поставку оружия лицам или организациям, включенным в перечень, дилером, имеющим лицензию на осуществление операций с огнестрельным оружием, власти имеют право вести поиск оружия и изымать его.
The "choice screen" remedy imposed in the European Commission's Microsoft web browser case can be considered a competition remedy to lower search costs. В качестве одной из мер, направленных на поощрение конкуренции за счет снижения затрат на поиск необходимых товаров и услуг, можно рассматривать решение Европейской комиссии по делу о веб-браузере компании "Майкрософт", в котором компании было предписано дополнить свой веб-браузер "экраном выбора".
The remaining high and dispersed prices indicate that search costs remain significant, indicating room for improvements in terms of regulation, consumer and competition policies. Сохранение высоких цен на услуги по переводу средств и значительный разброс таких цен свидетельствуют о том, что затраты на поиск наилучших вариантов по-прежнему велики и что регулирующим органам, а также органам по защите прав потребителей и поощрению конкуренции есть еще над чем работать.
In a similar fashion, the UN-SPIDER World interactive map has been incorporated into several pages of the portal to facilitate finding specific types of content, making it possible to conduct a search using the geographic-style interface of a dynamic map. Аналогичным образом на нескольких страницах портала размещена интерактивная карта мира СПАЙДЕР-ООН, упрощающая поиск конкретных видов информационного наполнения, позволяя проводить поиск с помощью географического интерфейса динамической карты.