Английский - русский
Перевод слова Search
Вариант перевода Поиск

Примеры в контексте "Search - Поиск"

Примеры: Search - Поиск
The inventory will be made available on a database allowing extensive search capacities. Этот регистр будет включен в базу данных, позволяющую осуществлять обширный поиск.
A search may be conducted according to the name of the assignor [or the registration number]. Поиск может производиться по наименованию цедента [или по регистрационному номеру].
The second phase consisted of an evidence search aimed at determining whether what was reported in the consultants' assessment could be verified. На втором этапе осуществлялся поиск доказательных материалов с целью определить, можно ли проверить то, что утверждалось в докладе консультантов.
Targeted search or outsourcing may prove to be more effective ways of bringing specialists on board. Целенаправленный подбор кадров или поиск кандидатов на стороне могут оказаться более эффективным средством привлечения новых специалистов.
This will follow a search process undertaken by the co-sponsors which will include consultation with Governments and other interested parties. Перед этим соучредители организуют поиск кандидатов, который будет включать консультации с правительствами и другими заинтересованными сторонами.
A separate question is whether a third-party searcher would need to search in both registries. Еще один вопрос касается того, должна ли третья сторона, желающая проверить наличие обеспечительных прав, проводить поиск в обоих реестрах.
Using a square for the range instead of a circle also improves the search in a relational database. Использование для района квадрата вместо окружности также улучшает поиск в реляционной базе данных.
In July 1998, UNOPS appointed a firm of real estate brokers to undertake a more detailed search. В июле 1998 года ЮНОПС поручило компании по торговле недвижимостью провести более тщательный поиск.
The related database search to find relevant materials could take months. Связанный с этим поиск соответствующих материалов в базе данных может занимать несколько месяцев.
The search to a solution to the problem of the Middle East therefore requires an integrated approach. Соответственно, поиск решения ближневосточных проблем требует комплексного подхода.
The information platform architecture was implemented allowing update and search of documents. Архитектура информационной платформы была реализована таким образом, чтобы позволить обновление и поиск документов.
Otherwise, a secured creditor may have to search in both registries. В противном случае обеспеченному кредитору, возможно, потребуется провести поиск в обоих реестрах.
The consolidation of the web pages into a unique site will facilitate the search across all types of materials, including multimedia documents. Объединение веб-страниц в единый сайт облегчит поиск с использованием всех возможных документов и материалов, включая мультимедийные документы.
These interfaces will provide a dynamic data analysis tool and users will be able to search the database specifying their own searching criteria. Они будут служить динамичным инструментом анализа данных: пользователи смогут осуществлять поиск по базе данных, задавая собственные критерии поиска.
For business and personal profiles, indexed and subject to search by selected fields. Используется для деловых и личных индексированных параметров, поиск которых осуществляется по избранным областям.
Quick and advanced search in content meta data for all site items. Быстрый и расширенный поиск метаданных информационного наполнения в отношении всех элементов сайта.
The web site has enabled end-users to search the United Nations Treaty Collection in a more time-sensitive and efficient manner. Веб-сайт позволил конечным пользователям более оперативно и эффективно осуществлять поиск в Собрании договоров Организации Объединенных Наций.
In the case of the population programme, an Internet search of the Population Index was conducted. Что касается программы в области народонаселения, то был проведен поиск демографического индекса в Интернете.
An intensive literature search as well as two inquiries were carried out. Был проведен интенсивный поиск литературы, а также два опроса.
In the framework of the above described studies a literature search is being carried out. В рамках подготовки вышеуказанных исследований в настоящее время проводится поиск литературы.
In the framework of the policy study, an intensive literature search was carried out. В рамках подготовки исследования по вопросам политики был проведен обширный поиск литературы.
The many approaches to deciding who is entitled to search the registry can be reduced to two main types. Совокупность подходов к принятию решений о том, кто правомочен вести поиск информации в реестре, можно разбить на две основные категории.
Archives take less space and are easier to search. Архивы занимают меньше места и упрощают поиск информации.
The website was redesigned in June, making it easier to navigate, and new search features were added. Веб-сайт был реконструирован в июне, чтобы упростить поиск и дополнить его новыми поисковыми функциями.
Otherwise, it was observed, parties would need to search outside the registry to find out possible security rights. В противном случае, как отмечалось, стороны вынуждены будут осуществлять поиск сведений о возможных обеспечительных правах вне регистра.