There is also a special web page for job announcements and for matching candidates with placements, where persons with disabilities can search through vacancies and ask the Labour Affairs Bureau to provide references to the companies concerned, thus increasing their chances of being taken on. |
На веб-сайте также имеется специальная страница для размещения объявлений об имеющихся вакансиях и оценки соответствия кандидатов предлагаемой работе, с помощью которой инвалиды могут осуществлять поиск вакансий и просить Управление трудовых отношений рекомендовать их соответствующим компаниям, что повышает их шансы приема на работу. |
An integrated field operational and situational awareness set of tools is required to efficiently store, search, retrieve and share critical mission data/files/incident information across relevant mission components and multiple missions and with Headquarters. |
Комплексный набор инструментов для отслеживания оперативной обстановки на местах и развития событий необходим для того, чтобы хранить, осуществлять поиск, вывод и предоставление наиболее ценных данных/файлов/информации об инцидентах миссии по всем ее соответствующим компонентам и различным миссиям в Центральных учреждениях. |
PhoA allows momentary photo album searches by picture file name, by date range, place, keywords, description text etc.; search results are displayed as a group-tree node and can be merged with pictures from any group. |
PhoA позволяет производить мгновенный поиск в созданных фотоальбомах по имени файла, по диапазону дат, по наименованию места, ключевым словам и тексту описания изображения и т. д.; результаты поиска отображаются в виде элемента дерева групп и могут быть слиты с любой группой изображений. |
Choose common words like "the" and "and" to search for-that should evoke some responses, and nothing will break. |
Набирайте такие союзы как "и" в окне поиска и жмите на поиск, после чего появятся результаты поиска. Как видите, ничего не сломалось. |
You can easy browse our lyrics collection or use our search engine to find lyrics. |
К Вашим услугам удобный поиск текстов по исполнителю, названию песни или тексту самой песни. |
Sokrat became an advisor to enterprise-members of the Ukrainian Union of Industrialists and Entrepreneurs (UUIE) in such fields as investor search, fundraising, the issuance of corporate securities, and investing activities. |
«Сократ» становится консультантом предприятий - членов Украинского Союза Промышленников и Предпринимателей по направлениям: поиск инвесторов, привлечение финансирования, организация эмиссий корпоративных ценных бумаг, проведение ряда мероприятий, касающихся инвестиционной деятельности. |
If you still cannot find the correct place, you can use the map search provided you know approximately where the place is located. |
Если Вы не нашли объект, можете использовать «Поиск по карте», при условии, что Вам известно примерное расположение объекта. |
This difficult search among the firm grip of 'Indianism' on the young intellectual at English universities took him more than a month to find three young men in London who offered to support and sign it. |
Этот трудный поиск среди твёрдой хватки «Индианизма» на молодого интеллектуала в английских университетах занял у него больше месяца, чтобы найти трёх молодых людей в Лондоне, которые предложили поддержать и подписать его. |
While GPS solved simple problems such as the Towers of Hanoi that could be sufficiently formalized, it could not solve any real-world problems because search was easily lost in the combinatorial explosion. |
Хотя GPS была способна решать простые задачи, как например головоломку о ханойских башнях, она не могла справиться со многими реальными задачами, поскольку поиск цепи решения приводил к комбинаторному взрыву числа промежуточных шагов. |
At will interactive forms (for example, search on a site, the guest book, the form of the order, etc.) are located some on a site. |
По желанию на сайт помещаются несколько интерактивных форм (например, поиск по сайту, гостевая книга, бланк заказа и т.д.). |
Or click on News most frequently sought by the customers. For easier search, the information is sorted by countries most often requested by our guests. |
Для того, чтобы облегчить поиск необходимой информации по тем или иным регионам мира, мы систематизировали ее по странам, которыми наиболее часто интересуются посетители веб-сайта. |
Tracy was doing what so many of us do when we feel like we've put in a good day in the job search. |
Трейси делала то же, что делают многие из нас, когда мы чувствуем, что поиск работы отнял у нас уже полжизни. |
In addition, a computerized database on population policies is currently being designed and programmed to enable user interfaces for data entry, information search and tabulation. |
Кроме того, в настоящее время разрабатывается компьютеризованная база данных по вопросам демографической политики, которая даст возможность вводить данные, вести их поиск и табулировать информацию. |
A fourth phase can be linked to an intense search to find ways and means to determine the zinc content in the BOF-dust (1994 to 1996). |
Четвертый этап был связан с проведением интенсивных исследований, направленных на поиск путей и средств определения уровня содержания цинка в пыли кислородно-конвертерного производства (1994-1996 годы). |
In recent years. the search has intensified for new social security systems, including those incorporating traditional systems, and the importance of lifelong preparation for later years has grown. |
В последние годы активизировался поиск новых систем социального обеспечения, в том числе тех из них, которые включают традиционные системы и учитывают важное значение проводимой на протяжении всей жизни подготовки к пожилому возрасту. |
SearchInform Desktop Enterprise supports automatic parsing of the MDB format, which relieves user of the need to select database fields manually and indexes all information for further search. |
Структуризация информации и контроль знаний на предприятии уже давно стали насущной проблемой. И без соответствующих инструментов, накопленные информационные ресурсы представляют собой обрывочную информацию, а поиск нужной информации в различных источниках данных и среди документов различных форматов представляет собой трудоемкую, иногда практически неразрешимую задачу. |
A buyer find it either looking through the category or using the function "search" in the catalog by the mineral or deposition name. |
Покупатель может найти интересующий его товар:или последовательно просматривая содержимое магазина в соответствующем разделе, или через поиск по минералу или месторождению. Далее покупатель подает заявку на покупку заинтересовавших его товаров следуя указаниям по оформлению заявки. |
Telekom has chosen Unidocs, document management system that allows for the simple creation and forming of the documents, uncomplicated database input, easy search and presentation upon request. |
Телеком выбрал в качестве системы управления документами продукт Unidocs, который позволяет легко и просто создавать и редактировать документы, предосталяет несложный доступ к базе данных, легкий поиск документов и предоставление документов по запросу. |
We will achieve this by being very present on the internet (search engines), to be entered in interesting websites and local newspapers. (as well in Switzerland as in The Netherlands). |
Мы сможем это сделать путем размещения очень подробной информации на нашем Интернет сайте (опция «поиск объектов недвижимости»), на популярных веб-сайтах, а также рекламе в местной прессе (как в Швейцарии, так и в Нидерландах). |
Underwater search vehicles are homing in on an area just a few kilometers wide in the vastness of the southern Indian Ocean, some 2,000 kilometers northwest of Perth. |
Подводные поисковые машины ведут поиск на территории площадью всего в несколько километров на просторах южной части Индийского океана, приблизительно на 2000 км южнее Перты. |
The United Kingdom's Metropolitan Police Photographic Intelligence Cell has added all the images available on the special notices to their facial recognition system so that they can search against them when they receive any terrorist context image for evaluation. |
Группа фоторазведки Столичной полиции Соединенного Королевства ввела все фотографии, имеющиеся в специальных уведомлениях, в свою систему распознавания лиц, с тем чтобы можно было проводить поиск, когда для анализа поступает фотография человека, имеющего отношение к терроризму. |
Such an approach avoids the need for a creditor that has already registered a notice to search the registration system again after all remaining requirements for the creation of its security rights have been satisfied. |
Такой подход позволяет избежать необходимости того, чтобы кредитор, который уже зарегистрировал уведомление, вел поиск в системе регистрации вновь после выполнения всех остальных требований, касающихся создания его обеспечительных прав. |
Simple computer programs can compare two or more strings of these units and evaluate degrees of similarity, search huge databases to match new sequences against known ones, and cluster groups of sequences in the form of a family tree. |
Простая компьютерная программа может сравнить две и более цепочки этих компонентов, оценить степень сходства между ними, осуществлять поиск в большой базе данных, чтобы сравнивать новые соединения с уже существующими, и объединять группы последовательностей в генные карты. |
It was widely felt that the rule that a searcher did not need to give reasons for the search was sufficiently important to justify its repetition in article 7 of the draft recommendations. |
Широкую поддержку получило мнение о том, что правило, согласно которому лицу, осуществляющему поиск, не требуется сообщать причины поиска, является достаточно важным для того, чтобы его повторение в статье 7 проекта рекомендаций было обоснованным. |
Rather, it searches for exactly the words that you enter into the search box. |
Например, поиск "кофи аннан", "Кофи Аннан" или "Кофи аннан" даст один и тот же результат. |