| Tech found a map search on her tablet that day at 12:50 pm - walking directions to Glassman's Cafe on the Upper West Side. | Эксперты обнаружили поиск по карте в ее планшетнике в тот день в 12:50 - маршрут до кафе Глассман в Верхнем Вест Сайд. |
| Although he denies it, I believe there may be more of them... and I request permission to conduct a further search of the area. | Хотя он это отрицает, я думаю, их больше... и я прошу позволения продолжать поиск в этом районе. |
| could you search the whole state? | Можете задать поиск по всему штату? |
| Still doing a grid search, brought in the helicopter... nothing yet. | Всё ещё идёт поиск, подняли вертушки... пока ничего |
| We ran an image search on the textile pattern, and got a hit to a shirt manufacturer in Jersey. | Мы провели поиск по рисунку на ткани и нашли производителя рубашек в Джерси. |
| And I suppose the rental-car search... nothing? | И я полагаю, поиск арендованных машин... ничего? |
| You can charge me for the effort it takes To search your hard drive for a new copy. | Я заплачу за те усилия, что ты потратишь на поиск этой фотки на жёстком диске. |
| That's what I'm thinking, so I ran a search on the list of known cults that prohibit medical treatment. | Я об этом думала, пожтому я-я запустила поиск по списку известных сект, которые запрещают медецинское лечение. |
| If we know where she's from, we can narrow down our search. | Если мы знаем, откуда она, мы можем сузить поиск. |
| Okay, it's a word search, thank you, and it helps to keep my intellect razor-sharp. | Нет, это поиск слов, спасибо, такие головоломки помогают сохранять острый ум. |
| another search that ends at the state line. | Еще один поиск. который закончится на границе штата. |
| No we got it. How's the cure search going? | Ќет, € справлюсь сама ак проходит поиск лекарства? |
| Which is a lot of money, if my Google search is correct. | И, довольно много денег, если мой поиск в гугле не врет. |
| The requested resource cannot be found at the CCS Company website. Please check the specified URL or you search to find necessary information. | Запрашиваемый Вами ресурс не найден на ШЕВ узле компании CCS Пожалуйста проверте указанный URL или используйте поиск для нахождения информации, которую Вы ищете на нашем WEB узле. |
| Possibility of a select of accounts fields for search. | возможность выбора полей аккаунта по которым производить поиск. |
| The highway patrol - they didn't conduct a search this far back - there was no apparent reason to. | Дорожный патруль - они не проводили поиск с особой тщательностью - не было видимых причин для этого. |
| As the nationwide search intensifies, communities are asking how could this happen here? | Поскольку общенациональный поиск усиливается, хочется спросить, как могло такое случиться здесь? |
| Just hit the search button, see where she lands. | Просто нажми на поиск посмотрим на чем остановится |
| I did what I did because I believe that search is over. | Я сделал то, что я сделал потому что я верю, что поиск окончен. |
| Countries will need to consider procedural law reforms, such as laws governing search and seizure and the interception of communications, to adequately equip their law enforcement agencies to investigate cybercrime. | Странам необходимо будет изучить целесообразность реформирования процессуального законодательства, например регламентирующего поиск, изъятие и перехват сообщений, с тем чтобы обеспечить свои правоохранительные органы всем необходимым для расследования киберпреступности. |
| Those two databases will permit a standardized search of any relevant telephone number and its contacts in an efficient manner which will facilitate future telephone analysis projects. | Эти две базы данных позволят эффективно осуществить стандартизированный поиск любого соответствующего телефонного номера и лица, с которым устанавливался контакт, что облегчит реализацию будущих проектов по анализу телефонных переговоров. |
| The international community can make a difference by maintaining a strong interest in the matter, increasing the national resources devoted to their search and better co-ordinating the various efforts. | Международное сообщество может внести свою лепту путем сохранения пристального интереса к этому вопросу, увеличения национальных ресурсов, выделяемых на их поиск, и улучшения координации различных усилий. |
| online search in the classification hierarchies (PRODCOM, NACE); | поиск в режиме онлайн в классификационных системах (ПРОДКОМ, КДЕС); |
| The search to find more cost-effective proposals to harmonize practices for staff serving in non-family duty stations | Поиск более экономичных возможностей унификации практики в отношении сотрудников, работающих в «несемейных» местах службы |
| The search has proved to be extremely complex in that it appears that no integrated system is currently capable of fully handling all the required aspects. | Этот поиск сопряжен с большими трудностями в том плане, что в настоящее время, как представляется, отсутствует комплексная система, в полной мере удовлетворяющая всем предъявляемым требованиям. |