| Next week, the search continues as more acts give it everything they've got. | На следующей неделе, поиск талантов продолжается ещё больше участников будут показывать все на что они способны. |
| No, you were doing an image search. | Нет, ты проводил поиск изображений. |
| I put a word search in the novel, but the joke's on you. | Я вставил поиск слов в роман, но шутка про тебя. |
| That's not exactly a Kaleidoscope search. | Это не совсем поиск через "Калейдоскоп". |
| We can search it twice as fast if we separate. | Мы сможем вести поиск вдвое быстрее, если разделимся. |
| You'd better keep an eye on the search. | Вы лучше держать глаза на "поиск". |
| The search turned up a gent's wristwatch near where her body was found. | Поиск объявился мужские наручные часы недалеко от места, где ее тело было найдено. |
| Your illegal search rendered the bloody axe inadmissable. | Твой нелегальный поиск нашел кровавый топор. |
| All right, I want a full primary search, nothing goes unchecked. | Ладно, проводим полный первичный поиск, мы не должны ничего пропустить. |
| But they can't have given up the search. | Но они не могли бросить поиск. |
| From what I see on the monitors, they've launched a full search. | Из того, что я вижу на мониторах, они затеяли самый тщательный поиск. |
| Moving through Blue Sector, continuing search. | Двигаюсь по Синему сектору, продолжаю поиск. |
| We'll continue the search without his help. | Мы продолжим поиск без его помощи. |
| If they find the lab, I want you two overseeing the search. | Если они найдут лабораторию, вы должны контролировать поиск. |
| Can you have the Sadtech servers run an IED bomb search, firing schematics... | Ты можешь через серверы Садтеха прогнать поиск взрывчатки, схемы запалов... |
| I thought you and I could form a search party. | Я подумал, мы с вами могли бы организовать поиск. |
| And, sir, I did that search through ViCAP. | И, сэр, я закончила поиск по базе данных преступников. |
| Advanced search can be accessed by clicking the "Advance Search" link which is available on all pages on the forum. | Вы можете осуществить расширенный поиск, щелкнув по ссылке «Расширенный поиск», доступной на всех страницах форума. |
| For the search on a site take advantage of form below: enter a keyword or words, and then push the button "Search". | Для поиска по сайту воспользуйтесь формой ниже: введите ключевое слово или слова, а затем нажмите на кнопку "Поиск". |
| Search options: also you can save a search term and automatically get new videos as they are posted. | Расширенный поиск - можно сохранить тему поиска с тем, чтобы затем автоматически (по мере появления) получать нужное видео. |
| To use the search engine, click on the button 'Search' on the navigation bar. | Для работы с поисковой машиной нажмите на кнопку "Поиск" на навигационной панели. |
| Please select the 'Search' option and refine your search criteria | Для корректировки критериев поиска выберите параметр "Поиск" |
| Toolbar gives you the possibility to quick search in the GSM Press pages. Type necessary word in the search field and press the SEARCH button. | Панель предоставляет Вам возможности быстрого поиска по страницам GSM Press, введите необходимое слово в поле поиска, инажмите кнопку ПОИСК. |
| The extranet will provide functionalities such as document management, forums, business intelligence, search engines, delivery of database extracts, full text search and others. | Экстранет позволит применять такие функции, как управление документами, форумы, интеллектуальный анализ данных, механизмы поиска, доставка фрагментов баз данных, полнотекстовой поиск и т.д. |
| As some registry offices permitted third parties to use their own data retrieval methodology, a search conducted by a third party might retrieve different information from that retrieved in a search conducted by the registry office. | Поскольку некоторые отделения регистра разрешают третьим сторонам пользоваться собственной методикой извлечения данных, поиск, проводимый третьей стороной, может привести к извлечению информации, отличной от той, которая извлекается в результате поиска, проводимого отделением регистра. |