Fuzzy search (search with errors) can be used only when substring index (see part "Indexing" of this manual) is created. |
Перед использованием нечеткого поиска (fuzzy search, поиск с ошибками) также необходимо построить дополнительный индекс подстрок. |
You may also make a search over the Internet using a key phrase like "safe shopping 2checkout" on Google or AltaVista or any other search engine. |
Попробуйте также сделать поиск в Интернет по клюевым словам "safe shopping 2checkout" на Google, AltaVista или любом другом поисковом сервере. |
In the search box, type in 'YOUR PHONE MODEL unlocking' and click 'search'. |
В поле для ввода текста поискового запроса введите "МОДЕЛЬ ВАШЕГО ТЕЛЕФОНА + разблокировка" и нажмите на кнопку &rsquo Поиск'. |
As the search proceeds, a set of decision rules classifies the undecided edges, and determines whether to halt or continue the search. |
В процессе поиска набор правил принятия решений классифицирует рёбра, для которых решение не принято, и определяет, остановиться или продолжить поиск. |
The search engine currently available on the websites of both United Nations Tribunals is primitive, essentially a word search function that renders effective research time-consuming and problematic. |
Поисковый сервер, который в настоящее время используется на сайтах обоих трибуналов Организации Объединенных Наций, примитивен и по сути представляет собой систему поиска слов, в силу чего поиск необходимого материала оборачивается сложной и затратной по времени задачей. |
The feedback confirmed that many users utilize highly generic search terms, as well as abbreviated words and misspellings, all of which have an adverse impact on search results. |
Полученные ответы подтвердили тот факт, что многие пользователи, осуществляя поиск, применяют слишком расплывчатые понятия, а также сокращенные формы слов и порой дают их неверные написания, а все это отрицательно сказывается на конечных результатах поиска. |
Despite "simple search" being the default search mode on ODS, CRPs cannot be accessed in "simple search" mode and the result shown will indicate "zero document found". |
Несмотря на то, что по умолчанию способом поиска в СОД является "простой поиск", получить доступ к документам зала заседаний с помощью "простого поиска", невозможно, и будет показан результат поиска "0 документ найдено по запросу". |
Job-Consulting Ltd. performs search and selection of Business Staffing of all the specialties and directions (recruiting, executive search and headhunting). |
Job-Consulting Ltd. осуществляет поиск и подбор бизнес персонала всех специальностей (рекрутинг, прямой поиск, хэдхантинг). |
They still make you search, but you can do an empty search and get links to pages with every student's picture. |
Можно запустить пустой поиск и получить ссылки... на странички всех студентов. |
Allows you to search people by Name, Phone number, E-mail or Localion using multiple search engines simultaneously. |
Поиск одноклассников, бывших выпускников, сокурсников, сослуживцев, старых и новых друзей. |
If the search reaches the end (or the beginning) of a table, the search is automatically continued at the other end. |
Если поиск достигает конца (или начала) таблицы, он автоматически продолжается с ее противоположной стороны. |
The thing is, the search application refuses to search documents by a "long" query consisting of several words. |
Дело в том, что программа отказывается просто так выполнять поиск документов по «длинному», в несколько слов, запросу. |
This search was based on the search terms: Chlordecone, Kepone and the CAS number 143-50-0. |
Этот поиск велся по ключевым словам: "хлордекон", "кепон" и "номер КАС 143-50-0". |
To access the advanced search, click on 'Advanced search' on the search screen. |
Анкета расширенного поиска открывается при нажатии на закладку с заголовком «Расширенный поиск». |
Many people believe search today is a great tool; however we believe search is still in its infancy and there is much more that people can and should expect from their search service. |
Многие верят, что поиск сегодня является отличным инструментом. Тем не менее, мы считаем, что поисковые механизмы до сих пор далеки от совершенства: масса потребительских ожиданий еще не удовлетворена. |
Parametric searches will allow a product search based on critical parameters. |
Параметрический поиск позволяет произвести поиск продукта по ключевым параметрам. |
The search will only involve the currently selected column(s) of the result set. |
Поиск производится только в текущем выбранном столбце результирующего набора. |
And his juvenile search record turned up a few hits. |
Поиск по делам несовершенолетних дал несколько результатов. |
The e-Yearbook is in html format and features full-text search, index search and navigation mechanisms and is easily accessible from the Department for Disarmament Affairs website. |
Электронная версия «Ежегодника» готовится в формате HTML и имеет такие характеристики, как полнотекстовой поиск, индексный поиск и навигационные механизмы; доступ к этой версии легко получить через веб-сайт Департамента по вопросам разоружения. |
So once again the relevant search command that's going on... is related to finding a certain emotional state. |
Так что команда зрительного поиска направлена на поиск определенных эмоциональных состояний. |
Rather than supplying a list of links that will soon be out of date, the best advice is to do a search with your favorite search engine for "GIMP brushes". |
Наилучший способ найти текущие предложения - поиск интернета с ключевыми словами «GIMP brushes» («кисти GIMP»). |
Area: You can search the entire site or limit your search to any one of the areas listed in the drop down menu: News, Press Releases, Global Issues, Economic and Social Affairs or International Law. |
Ограничение по языку: Вы можете ограничить поиск одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций (английский, арабский, испанский, китайский, русский или французский). |
In addition, a full-text search feature has been added to the site allowing the user the ability to search the entire collection of available Repertory studies, in English, French and Spanish. |
Кроме того, сайт снабжен новой системой поиска всего текста, что позволяет пользователям вести поиск всей подборки имеющихся в «Справочнике» исследований на английском, французском и испанском языках. |
To avoid this behavior, and do an actual search with the URL as the search term, enclose the URL in double-quotes. |
Чтобы избжать этого, и произвести поиск адреса как обыкновенного слова в документе, заключите URL в двойные кавычки. |
To repeat the search forwards, hit n. To repeat the search backwards, type N. As always, test these commands out in your very own vi editor. |
Чтобы повторить выполнявшийся последним поиск, можете напечатать просто//. Можно поискать образец повторно, нажимая: n - следующий или N - предыдущий. |