You can also use the following links to continue your search. |
Вы можете также воспользоваться следующими ссылками и продолжить поиск. |
The search would eventually cover over 186,000 square nautical miles (640,000 km2). |
Поиск в конечном итоге покрыл более 86000 квадратных морских миль (640000 км²). |
Sallows and Schotel did an exhaustive search of order 4 sets that are composed of octominoes. |
Сэллоус и Шотель (англ. Schotel) провели исчерпывающий поиск наборов порядка 4, состоящих из октамино. |
The value of exploiting problem structure is a recurring theme in metaheuristic methods, and tabu search is well-suited to this. |
Значение исследования структуры задачи является повторяющейся темой в мета-алгоритмических методах, а поиск с запретами хорошо подходит для этого. |
Similar effects have been replicated using other tasks such as word search puzzles and in brainstorming sessions. |
Аналогичные эффекты были повторно получены с помощью других задач, таких как поиск слова в головоломке и в мозговых штурмах. |
The story of the Benders' escape spread, and the search continued on and off for the next fifty years. |
История их побега распространилась, и поиск продолжался в течение следующих пятидесяти лет. |
An organisation that wishes to digitise a work in question has to conduct a scrupulous search to find its copyright holder. |
Организация, которая хочет оцифровать произведение, должна провести скрупулезный поиск его владельца. |
The project includes full-text search, text and audio annotations, and hyperlinks. |
Проект включает в себе полнотекстовый поиск, текстовые и звуковые аннотации, гиперссылки. |
Although more advanced algorithms such as simulated annealing or tabu search may give better results, in some situations hill climbing works just as well. |
Хотя более продвинутые алгоритмы, такие как алгоритм имитации отжига или поиск с запретами могут давать результаты лучше, в некоторых ситуациях восхождение работает с тем же успехом. |
It is also sufficient to write only part of the name as the search is performed on any string in the name. |
Достаточно также написать только часть названия, так как поиск производится и по любому стрингу. |
Not only there are many beautiful panels, lyrics search and display is even more convenient, thanks to the Internet fever... |
Не только там много красивых панелей, песни поиск и отображение еще более удобным, благодаря Интернету лихорадки... |
It also provides common features like autocomplete and search as you type. |
Он также предоставляет общие функции, такие как автозаполнение и поиск по типу. |
If enabled, the search will be case insensitive. |
Если параметр включен, поиск будет различать регистр букв. |
Interface allows user to search in database (online goods, services etc. |
Интерфейс предоставляет пользователю возможность производить поиск в базе данных (online товаров, услуг и т.п. |
Searches again for text strings in the current screen using the previous search string. |
Повторяет поиск текстовой строки в текущем окне с использованием результатов предыдущего поиска. |
If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive. |
Если этот параметр выбран (по умолчанию), поиск будет производиться с учётом регистра. |
To conduct a low cost product search just click and get complete updated information on the status of costs. |
Для того чтобы дирижировать поиск продукта низкой стоимости как раз щелкните и получите полную обновленную информацию на состоянии цен. |
Try a different search o fill the form and we will help you find your dream home. |
Попробуйте новый поиск или заполните предложенную анкету и и мы поможем найти дом вашей мечты. |
It is possible to search by part of city name. |
Поиск возможен по части имени города. |
Periodic search is easily carried out at the higher level. |
Периодический поиск легко реализуется на более высоком уровне. |
We now have a search request for the best executive in pharmaceutical production. |
Сейчас у нас есть заказ на поиск лучшего руководителя в области фармацевтического производства. |
An online petition also attracted over 65,000 signatures and Sala's family later announced their decision to fund a private search. |
Онлайн-петиция также привлекла более 65000 подписей, и семья Салы позже объявила о своем намерении финансировать частный поиск. |
Using the internal site search, people tell you directly and literally what they want to be given. |
Используя внутренний поиск по сайту, люди прямо и буквально говорят, что именно им нужно. |
According to the Stephen Roth Institute, the search of the school was based on one anonymous phone call. |
Согласно Институту Стивена Ротв, поиск школы основывался на одном анонимном телефонном звонке. |
Creation of organizational structure for legal entity, search and selection of personnel, trainings, launch and organization of company work. |
Создание организационной структуры юридического лица, поиск и отбор персонала, обучение, запуск и организация работы компании. |