Английский - русский
Перевод слова Revolution
Вариант перевода Революция

Примеры в контексте "Revolution - Революция"

Примеры: Revolution - Революция
And you have the market revolution of the 1980s and the huge increase of inequality in societies. Потом рыночная революция 80-х и с ней неимоверное увеличение неравенства в обществе.
This is also partly a result of the Internet revolution. Частично за этим стоит революция интернета.
And this is how the revolution was born in Tunisia. И это то, как родилась революция в Тунисе.
And there's been a revolution in our understanding of machine learning recently. И в нашем понимании механического обучения произошла революция.
In autumn of 1918, the revolution broke up in Germany. Осенью 1918 г. в Германии началась Ноябрьская революция.
The revolution succeeded, ushering the period of constitutional monarchy and universal suffrage in Greece. Революция имела успех, положив начало новому времени конституционной монархии в Греции.
The beginning of the 20th century brought the start of a revolution in physics. В начале ХХ века в физике началась новая революция.
"Applied Science - an invisible revolution?" (pdf). «Прикладная наука - невидимая революция?».
No revolution has ever changed the world. Ни одна революция ещё ничего не изменила.
For starters, a revolution is required in the organization of work, learning, and leisure. Для начала, в организации работы, обучении и досуге необходима революция.
But this is not the first time that we've had a technological revolution. Но это не первый раз, когда у нас происходит технологическая революция.
Hungary, of course, had its short and glorious revolution. У Венгрии была своя короткая и великолепная революция.
There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution. Произошло много революций за последнее столетие, но самой знаменательной из всех стала революция долголетия.
Moreover, Tunisia's revolution was indigenous, not imported as part of some forcible regime change. Более того, революция в Тунисе была местной, не импортированной как часть некоторой насильственной смены режима.
So, something of a democratic revolution may be underway in France. Так что, своего рода демократическая революция во Франции, возможно, уже идет полным ходом.
But it is a revolution made in the courts, not the streets. Но это революция, возникшая в судах, а не на улицах.
As with every major technological advance, the ICT revolution opens new vast opportunities but also poses challenges and risks. Как и любое крупное научно-техническое достижение, революция ИКТ открывает новые обширные возможности, но она же создает и вызовы, и риски.
That revolution offered the developing countries new opportunities for growth, for competing in the world market and for boosting production. Эта революция открывает перед развивающимися странами новые возможности для экономического роста, конкуренции на мировом рынке и стимулирования производства.
Across the channel, revolution in France is sweeping away the old order. По другую сторону пролива революция во Франции сметает старые порядки.
We've had a digital revolution but we don't need to keep having it. Цифровая революция произошла, но нам не нужно, чтобы она продолжалась.
Sometimes a revolution is exactly what's needed to clean up the system. Иногда революция - единственное средство для очистки системы.
I would have thought that made you the ideal candidate - if revolution is your aim. Я бы сказал, это делает вас идеальным кандидатом, если цель - революция.
I've seen what chaos revolution brings, and I do not wish that on Cornwall. Я видел, какой хаос приносит революция, и не желаю этого для Корнуолла.
The revolution will not be televised. Революция не будет транслироваться по ТВ.
Without him, you've got a full scale revolution on your hands. Без него, у вас тут будет полномасштабная революция.