The "Data revolution" advocated by the Secretary-General of the United Nations should be extended to detailed poverty data (including localized data gathering) and disaggregation by age and gender for all Member States of the United Nations; |
Поддерживаемая Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций «революция данных» должна быть распространена на подробные данные о нищете (включая сбор данных, отражающих местные условия) и предполагать дезагрегирование данных по возрасту и полу для всех государств - членов Организации Объединенных Наций. |
"Revolution" is what she said. |
"Революция" - вот, что она сказала. |
The Revolution and subsequent civil war devastated the Russian Navy. |
Революция и последующая Гражданская война в России стали катастрофой для русского флота. |
Our rose revolution occurred because the previous Government tried to rob our citizens of their last and most precious right: the right to freely choose their Government, to freely chose their future and to live in a peaceful and stable society. |
Наша «революция роз» свершилась потому, что прежнее правительство пыталось отобрать у наших граждан их последнее и самое дорогое право: право свободно избирать свое правительство, свободно определять свое будущее и жить в мирном и стабильном обществе. |
Week of the bicentenary of the French revolution, University of Panama. "Science and Revolution", Panama City, 1989. |
неделя, посвященная двухсотой годовщине Французской революции, Панамский университет, "Наука и революция", Панама, 1989 год; |
Karl Kautsky, The Social Revolution. |
К. Каутский, «Германская революция». |
The principle theme of the book is the American Revolution. |
Основная тема книги - американская революция. |
One of the major achievements of the Government of Saint Vincent and the Grenadines has been its Education Revolution. |
Одним из основных достижений правительства Сент-Винсента и Гренадин является образовательная революция. |
That's why the American Revolution was so important. |
Вот почему так важна американская революция. |
Revolution then today refuses that dialectic between purgatory and paradise. |
Революция сегодня отказывается от диалектики чистилища и рая. |
But come the Revolution, the prince's land was seized and auctioned off. |
Но пришла Революция, земля принца была захвачена и продана с аукциона. |
The Revolution opened the workers and peasants of access to education. |
Революция открыла рабочим и крестьянам широкий доступ к образованию. |
The French Revolution taught us the rights of man. |
Французская революция научила нас правам человека. |
The French Revolution left few traces on the community, except for some vandalism to the town church. |
Французская революция оставила мало следов на коммуне, за исключением разорения городской церкви. |
In October, the Texas Revolution began and delegates appointed a provisional government. |
В октябре началась техасская революция и делегатами было назначено временное правительство. |
The Ethiopian Revolution had little impact on the lives of rural women. |
Эфиопская революция оказала незначительное влияние на положение сельских женщин. |
According to Bolshevist theory, the October Revolution became a symbol of a victory of the world proletariat. |
Согласно большевистской теории, Октябрьская революция стала символом победы мирового пролетариата. |
Revolution is a recurring theme in Blake's works. |
Революция является постоянной темой в работах Блейка. |
The Cultural Revolution marked the climax of class extermination practiced by the Party during the 1960's. |
Культурная революция стала кульминацией классового уничтожения, осуществляемого Партией в 1960-х годах. |
The Military Revolution was a radical change in military strategy and tactics with resulting major changes in government. |
Военная революция или революция в военном деле - радикальное изменение в государственном управлении в связи со значительными изменениями в стратегии и тактике военного дела. |
The Texas Revolution officially began on October 2 at the Battle of Gonzales. |
2 октября после битвы при Гонсалес началась Техасская революция. |
The Essential Rosa Luxemburg: Reform or Revolution and The Mass Strike. |
Люксембург Р. Социальная реформа или революция. |
Ukraine's Orange Revolution, as well as Georgia's Rose Revolution, seems to confirm this. |
Оранжевая революция на Украине, как и Революция Роз в Грузии, похоже, подтверждают это. |
The 2003 Rose Revolution dramatically changed the playing field. |
«Революция роз» 2003 года резко изменила ситуацию в стране. |
Woods has had meetings with Venezuelan President Hugo Chávez, and defends the idea that the Bolivarian Revolution is the germ of the World Revolution. |
На политическом уровне он участвовал во встречах с Уго Чавесом и отстаивает идею о том, что Боливарианская революция является частью мировой революции. |