| Texians launched their own armed rebellion, known as the Texas Revolution, in October 1835. | Техасцы подняли вооружённое восстание, известное как Техасская революция, в октябре 1835 года. |
| His last major published work was The Third Revolution, a four-volume history of the libertarian movements in European and American revolutions. | Главной из его последних работ стала Третья Революция, четырёхтомная история либертарных элементов в европейских и американских революционных движениях. |
| 1830: July Revolution in France. | 1830 год: Июльская революция во Франции. |
| He also recalled the great interest the 1959 Cuban Revolution aroused in him. | Большой интерес вызвала у него и произошедшая в 1959 году Кубинская революция. |
| The French Revolution and Napoleonic eras brought a series of major changes to France which the Bourbon restoration did not reverse. | Великая Французская революция и правление Наполеона I принесла серию крупных перемен в жизнь Франции, которую реставрация Бурбонов не рискнула повергать вспять. |
| Shortly after these events, Russia experienced the February Revolution, which brought to power a liberal Russian Provisional Government. | Вскоре после этих событий в России произошла Февральская революция, в результате которой у власти оказалось либеральное Временное правительство. |
| In 1966, the Cultural Revolution began and she had few public events until 1973. | В 1966 году началась культурная революция в Китае, и до 1973 года у Хэ было мало публичных выступлений. |
| Linguistics: A Revolution in Teaching, with Charles Weingartner (Dell Publishing, 1966). | «Лингвистика: революция в обучении», совместно с Чарльзом Вайнгартнером (Dell Publishing, 1966). |
| The Cultural Revolution merely finished the devastation. | Культурная революция лишь завершила этот процесс разорения. |
| The Social Revolution festival is the first architecture festival in Yaroslavl, Russia. | Фестиваль «Социальная революция» - первый архитектурный фестиваль в Ярославле. |
| Guzmán had been inspired by the Cultural Revolution which he had witnessed first-hand during a trip to China. | Гусмана вдохновила Культурная революция в Китае, которую он наблюдал лично, находясь там в поездке. |
| The French Revolution and following Napoleonic wars temporarily derailed the popularity surge for Champagne. | Великая французская революция и последующие Наполеоновские войны на время свели на нет выросшую популярность шампанских вин. |
| The Commercial Revolution is marked by an increase in general commerce, and in the growth of financial services such as banking, insurance, and investing. | Коммерческая революция характеризуется расширением коммерческих связей и финансовых услуг, таких как банковские, страховые и инвестиционные. |
| As turmoil follows the Russian Revolution, Ali Khan makes some tough ideological decisions. | Как только наступает революция и мартовские бои, Али хан принимает жёсткие идеологические решения. |
| In that sense, the Great Curtis Revolution you invented was truly a masterpiece. | В этом смысле, Великая Революция Кёртиса, которую ты придумал, это настоящий шедевр. |
| 1974 - The Carnation Revolution in Portugal. | 1974 - «революция гвоздик» в Португалии. |
| Inferno appears in the Avengers: Ultron Revolution episode "Inhumans Among Us". | Локджо появляется в мультфильме Мстители: Революция Альтрона в серии «Нелюди среди нас». |
| The Texas Revolution ended in April 1836, when the Texian army captured Santa Anna at the Battle of San Jacinto. | Техасская революция окончилась в апреле 1836 года, когда техасская армия захватила в плен Санта-Анну в битве при Сан-Хасинто. |
| In exile, Trotsky wrote The Revolution Betrayed, denouncing Stalin and the Soviet Union. | В эмиграции Троцкий написал книгу «Преданная революция», осуждающую Сталина и СССР. |
| The catalyst for formal British takeover was the French Revolution and the subsequent Napoleonic Wars. | Катализатором формального перехода Гайаны под британское управление стала Французская революция и последовавшие за ней Наполеоновские войны. |
| Dracula will no longer be returning in Avengers: Ultron Revolution. | Дракула больше не будет возвращаться в Мстителях: Революция Альтрона. |
| When the Belgian Revolution broke out, he supported William I, and was appointed to the government commission that controlled Luxembourg City. | Когда началась бельгийская революция, поддержал короля Виллема I и был назначен в правительственную комиссию, контролировавшую город Люксембург. |
| Those demonstrations culminated on 14 March 2005, which was later on known to anti-Syrian factions as the "Cedar Revolution". | Демонстрации завершились 14 марта 2005 года, который был позже известен анти-сирийских группировок как «кедровая революция». |
| The Cuban Revolution in 1959 brought lots of changes to the country, especially for women. | Кубинская революция 1959 года привела к многочисленным изменениям в стране, особенно для женщин. |
| "The Great Revolution in Pitcairn". | «Великая революция в Питкэрне». |